Paroles et traduction The Bellamy Brothers - I Could Be Persuaded (Live) [Re-Recorded]
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I Could Be Persuaded (Live) [Re-Recorded]
Я мог бы поддаться уговорам (концертная запись) [перезапись]
I'm
not
the
kind
Я
не
из
тех,
Who
falls
in
love
so
easily
Кто
легко
влюбляется.
More
than
once
or
twice
Больше
чем
раз
или
два
Love
has
made
a
fool
of
me
Любовь
делала
из
меня
дурака.
But
I
could
be
persuaded
Но
меня
можно
убедить.
I
did
not
come
here
Я
пришел
сюда
не
Looking
for
a
rendesvous
В
поисках
свидания.
Then
you
said
hello
to
me
Потом
ты
сказала
мне
"привет",
And
all
at
once,
I
knew
И
сразу
же
я
понял,
That
I
could
be
persuaded
Что
меня
можно
убедить.
There's
no
guarantees
Нет
никаких
гарантий,
But
when
you
look
at
me
Но
когда
ты
смотришь
на
меня,
To
fall
in
love
tonight
Влюбиться
сегодня
вечером,
To
love
you
for
the
rest
of
my
life
Любить
тебя
до
конца
моей
жизни,
I
never
thought
I'd
find
the
one
Я
никогда
не
думал,
что
найду
ту
единственную,
Thank
you
for
using
Top40db.com.
Спасибо,
что
используете
Top40db.com.
Who'd
change
my
point
of
view
Которая
изменит
мою
точку
зрения.
But
I
could
be
persuaded
Но
меня
можно
убедить
To
fall
in
love
with
you
Влюбиться
в
тебя.
Stand
here
together
Стоим
здесь
вместе
'Neath
the
summer
moon
Под
летней
луной.
There
ain't
no
band
in
sight
Здесь
нет
никакой
музыки,
But,
darling
Но,
дорогая,
I
can
hear
a
tune
played
Я
слышу
мелодию,
That
I
could
be
persuaded
Которая
убеждает
меня,
I
can
hear
the
melody
Я
слышу
мелодию
Every
time
you
look
at
me
Каждый
раз,
когда
ты
смотришь
на
меня,
To
fall
in
love
tonight
Влюбиться
сегодня
вечером,
To
love
you
for
the
rest
of
my
life
Любить
тебя
до
конца
моей
жизни,
I
never
thought
I'd
find
the
one
Я
никогда
не
думал,
что
найду
ту
единственную,
Who'd
change
my
point
of
view
Которая
изменит
мою
точку
зрения.
But
I
could
be
persuaded
Но
меня
можно
убедить
To
fall
in
love
with
you
Влюбиться
в
тебя.
I
could
be
persuaded...
Меня
можно
убедить...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Don Schlitz, David Bellamy, Howard Bellamy
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.