Paroles et traduction The Bellamy Brothers - Kids of the Baby Boom
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Kids of the Baby Boom
Дети бэби-бума
Our
daddys
won
the
war
and
then
they
came
home
to
our
moms
Наши
отцы
выиграли
войну,
а
затем
вернулись
домой
к
нашим
мамам,
They
gave
them
so
much
love
that
all
us
kids
were
born
Они
дали
им
столько
любви,
что
все
мы,
дети,
родились.
We
all
grew
up
on
Mickey
Mouse
and
hula-hoops
Мы
все
выросли
на
Микки
Маусе
и
хула-хупах,
Then
we
all
bought
BMW's
and
brand
new
pickup
trucks
Потом
мы
все
купили
BMW
и
новенькие
пикапы.
And
we
watched
John
Kennedy
die
one
afternoon
И
мы
видели,
как
Джон
Кеннеди
умер
однажды
днем,
Kids
of
the
baby
boom
Дети
бэби-бума.
It
was
a
time
of
new
prosperity
in
the
USA
Это
было
время
нового
процветания
в
США,
All
the
fortunate
offsprings
never
had
to
pay
Всем
счастливым
потомкам
никогда
не
приходилось
платить.
We
had
sympathy
for
the
devil
and
the
Rolling
Stones
Мы
сочувствовали
дьяволу
и
Роллинг
Стоунз,
Then
we
got
a
little
older,
we
found
Haggard
and
Jones
Потом
мы
немного
повзрослели,
мы
открыли
для
себя
Хаггарда
и
Джонса.
A
generation
screaming
for
more
room
Поколение,
жаждущее
большего
пространства,
Kids
of
the
baby
boom
Дети
бэби-бума.
Kids
of
the
baby
boom,
we
had
freedom,
we
had
money
Дети
бэби-бума,
у
нас
была
свобода,
у
нас
были
деньги,
Baby
boom,
here
in
the
land
of
milk
and
honey
Бэби-бум,
здесь,
в
стране
молока
и
меда.
Counting
our
chickens
way
too
soon
Считая
наших
цыплят
слишком
рано,
Kids
of
the
baby
boom
Дети
бэби-бума.
Now
we
all
can
run
computers
and
we
all
can
dance
Теперь
мы
все
умеем
работать
на
компьютерах
и
танцевать,
We
all
have
Calvin
Klein
written
on
our
underpants
У
всех
нас
на
трусах
написано
Calvin
Klein,
And
at
six-o'clock,
like
robots,
we
turn
on
the
news
И
в
шесть
часов,
как
роботы,
мы
включаем
новости,
Watch
those
third
world
countries
deal
out
more
abuse
Смотрим,
как
страны
третьего
мира
творят
все
новые
злодеяния.
Remember
the
first
man
on
the
moon
Помните
первого
человека
на
Луне?
Kids
of
the
baby
boom
Дети
бэби-бума.
Kids
of
the
baby
boom,
we
had
freedom,
we
had
money
Дети
бэби-бума,
у
нас
была
свобода,
у
нас
были
деньги,
Baby
boom,
here
in
the
land
of
milk
and
honey
Бэби-бум,
здесь,
в
стране
молока
и
меда.
Counting
our
chickens
way
too
soon
Считая
наших
цыплят
слишком
рано,
Kids
of
the
baby
boom
Дети
бэби-бума.
As
our
lives
become
a
capsule
they
send
to
the
stars
Когда
наши
жизни
становятся
капсулой,
которую
отправляют
к
звездам,
And
our
children
look
at
us
like
we
came
from
Mars
И
наши
дети
смотрят
на
нас,
как
будто
мы
с
Марса,
As
the
farms
disappear
and
the
sky
turns
black
По
мере
того,
как
фермы
исчезают,
а
небо
становится
черным,
We're
a
nation
full
of
takers,
never
giving
back
Мы
- нация
потребителей,
ничего
не
отдающая
взамен.
We
never
stop
to
think
what
we
consume
Мы
никогда
не
задумываемся
о
том,
что
потребляем,
Kids
of
the
baby
boom
Дети
бэби-бума.
Kids
of
the
baby
boom,
we
had
freedom,
we
had
money
Дети
бэби-бума,
у
нас
была
свобода,
у
нас
были
деньги,
Baby
boom,
here
in
the
land
of
milk
and
honey
Бэби-бум,
здесь,
в
стране
молока
и
меда.
Counting
our
chickens
way
too
soon
Считая
наших
цыплят
слишком
рано,
Kids
of
the
baby
boom
Дети
бэби-бума.
Our
optimism
mingles
with
the
doom
Наш
оптимизм
смешивается
с
обреченностью,
Kids
of
the
baby
boom
Дети
бэби-бума.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): DAVID BELLAMY
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.