The Bellamy Brothers - Let's Roll America - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction The Bellamy Brothers - Let's Roll America




Let's Roll America
Вперед, Америка!
Let's roll America
Вперед, Америка!
There's a job to be done
Есть дело, которое нужно сделать.
Let's roll America
Вперед, Америка!
There's a battle to be won
Есть битва, которую нужно выиграть.
Wake up America
Проснись, Америка!
You're too young to die
Ты слишком молода, чтобы умирать.
Let's roll America
Вперед, Америка!
'Cause the good lord's on our side
Ведь Господь на нашей стороне.
When the cry went out on 9-1-1
Когда раздался крик 11 сентября,
A hero heard the call
Герой услышал зов.
There was terror in the skies above
В небесах царил ужас,
With little time to stall
И времени на раздумья почти не было.
Then he rang his wife and family
Он позвонил жене и семье,
To say he loved them so
Чтобы сказать, как сильно он их любит.
Then he told the other passengers
Потом он сказал другим пассажирам:
"Let's Roll"
"Вперед!"
Let's roll America
Вперед, Америка!
There's a job to be done
Есть дело, которое нужно сделать.
Let's roll America
Вперед, Америка!
There's a battle to be won
Есть битва, которую нужно выиграть.
Wake up America
Проснись, Америка!
You're too young to die
Ты слишком молода, чтобы умирать.
Let's roll America
Вперед, Америка!
'Cause the good lord's on our side
Ведь Господь на нашей стороне.
Well, we grew up quick
Мы быстро повзрослели,
And we grew up fast
Мы повзрослели в одночасье
On the fair September day
В тот ясный сентябрьский день.
And the flags unfurled
И флаги развернулись,
And the whole wide world
И весь мир
Began to kneel and pray
Начал молиться.
And we pledged allegiance once again
И мы снова поклялись в верности,
Like we did when we were in school
Как делали это в школе.
And we stood as one
И мы стояли вместе,
For the old Red, White and Blue
За старые добрые красно-бело-синие цвета.
Let's roll America
Вперед, Америка!
There's a job to be done
Есть дело, которое нужно сделать.
Let's roll America
Вперед, Америка!
There's a battle to be won
Есть битва, которую нужно выиграть.
Wake up America You're too young to die
Проснись, Америка! Ты слишком молода, чтобы умирать.
Let's roll America
Вперед, Америка!
'Cause the good lord's on our side
Ведь Господь на нашей стороне.
We will not waiver
Мы не дрогнем,
We will not falter
Мы не споткнемся,
We will not tire
Мы не устанем,
We will not fail
Мы не проиграем.
In the land of the free
На земле свободы
We will prevail
Мы победим.
Let's roll America
Вперед, Америка!
There's a job to be done
Есть дело, которое нужно сделать.
Let's roll America
Вперед, Америка!
There's a battle to be won
Есть битва, которую нужно выиграть.
Heads up America
Выше голову, Америка!
You're too young to die
Ты слишком молода, чтобы умирать.
Let's roll America
Вперед, Америка!
'Cause the good lord's on our side
Ведь Господь на нашей стороне.





Writer(s): HOWARD BELLAMY, DAVID BELLAMY


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.