The Bellamy Brothers - Livin' in Oblivion - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction The Bellamy Brothers - Livin' in Oblivion




Livin' in Oblivion
Жизнь в неведении
I've got my own way of dealing with this old crazy world
У меня свой способ справляться с этим безумным миром,
Without the bad news around me as society unfolds
Без дурных вестей вокруг, пока общество меняется.
Some say my life has no reason - Some think I am out of breath
Кто-то скажет, в моей жизни нет смысла, кто-то что я отстал от жизни,
But I say that ignorance is bliss - I've seen and heard enough
Но я скажу, что блаженство в неведении. Я видел и слышал достаточно.
Living in oblivion - is where I wanna be
Жить в неведении вот чего я хочу,
Living in oblivion is bound to set me free
Жизнь в неведении обязательно меня освободит.
So I'm listing to the radio
Поэтому я слушаю радио,
Some a love to watch TV
Некоторые любят смотреть телевизор,
Living in oblivion - is good enough for me
Жизнь в неведении меня вполне устраивает.
I've got friends in high places that really envy me
У меня есть друзья в высших кругах, которые мне по-настоящему завидуют,
I've seen so many places bored with reality
Я повидал много мест, уставших от реальности.
You can keep you palace ritz's and responsibilities
Ты можешь оставить себе свои роскошные отели и обязанности,
'Cause I found another way - that really works for me
Потому что я нашел другой путь, который мне подходит.
Living in oblivion - is where I wanna be
Жить в неведении вот чего я хочу,
Living in oblivion is sure to set me free
Жизнь в неведении обязательно меня освободит.
So I'm listing to the radio
Поэтому я слушаю радио,
Some I love to watch TV
Некоторые любят смотреть телевизор,
Living in oblivion - is good enough for me
Жизнь в неведении меня вполне устраивает.
I don't mind my friends on Facebook - I don't work on no PC (?)
Я не против друзей на Фейсбуке, но я не работаю за компьютером,
My doctors says that's drift - it's causing most diseases (?)
Мой доктор говорит, что безделье причина большинства болезней,
But now I got no gifts for the got to by and me (?)
Но у меня нет дара предвидения.
Living in oblivion - is where I wanna be
Жить в неведении вот чего я хочу,
Living in oblivion is sure to set me free
Жизнь в неведении обязательно меня освободит.
So I'm listing to the radio
Поэтому я слушаю радио,
Some I love to watch TV
Некоторые любят смотреть телевизор,
Living in oblivion - is good enough for me
Жизнь в неведении меня вполне устраивает.
Living in oblivion - is where I wanna be
Жить в неведении вот чего я хочу,
Living in oblivion is sure to set me free
Жизнь в неведении обязательно меня освободит.
So I'm listing to the radio
Поэтому я слушаю радио,
Some I love to watch TV
Некоторые любят смотреть телевизор,
Living in oblivion - is good enough for me
Жизнь в неведении меня вполне устраивает.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.