Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nobody's Perfect (Special Reprise)
Никто не совершенен (Специальное переиздание)
Nobody's
perfect,
so
what
can
I
do
Никто
не
совершенен,
что
же
мне
делать?
Nobody's
perfect,
so
I
need
you
Никто
не
совершенен,
поэтому
ты
мне
нужна,
Nobody's
perfect,
that's
all
I
can
say
Никто
не
совершенен,
это
всё,
что
я
могу
сказать.
So,
let's
shake
hands,
let's
stay
friends
Так
что
давай
пожмём
руки,
давай
останемся
друзьями.
Hey!,
that's
OK
Эй,
это
нормально!
When
I
was
a
kid,
tell
ya'
what
I
did
Когда
я
был
ребенком,
скажу
тебе,
что
я
делал,
I'm
surely
fat
as
hell
Я
был
чертовски
толстым,
Said
the
man
at
the
bar,
he
traveled
far
Сказал
мужчина
в
баре,
он
много
путешествовал.
What
a
story
he
had
to
tell
У
него
была
история,
которую
нужно
было
рассказать.
Well,
I
gotta
confess
for
once
a
guy
said
Что
ж,
должен
признаться,
однажды
парень
сказал,
He
broke
some
girls
hearts
too
Что
он
тоже
разбил
несколько
девичьих
сердец.
When
they
came,
when
they
and
they
call
my
name
Когда
они
приходили,
когда
они...
и
называли
моё
имя,
Went
on
and
said,
it's
true
Продолжил
он
и
сказал,
что
это
правда.
Nobody's
perfect,
so
what
can
I
do
Никто
не
совершенен,
что
же
мне
делать?
Nobody's
perfect,
so
I
need
you
Никто
не
совершенен,
поэтому
ты
мне
нужна,
Nobody's
perfect,
that's
all
I
can
say
Никто
не
совершенен,
это
всё,
что
я
могу
сказать.
So,
let's
shake
hands,
let's
stay
friends
Так
что
давай
пожмём
руки,
давай
останемся
друзьями.
Hey!,
that's
OK
Эй,
это
нормально!
When
I
grew
up,
I
was
hittin'
the
top
Когда
я
вырос,
я
был
на
вершине
To
a
well-known
company
В
известной
компании.
Sure
did
my
best,
never
took
a
rest
Делал
всё
возможное,
не
отдыхал,
Never
said;
no
thanks,
to
me
Никогда
не
говорил
себе
"нет,
спасибо".
And
I
heard
them
say,
I
was
not
the
man
И
я
слышал,
как
они
говорят,
что
я
не
тот
человек,
For
the
job
I
had
to
do
Который
нужен
для
этой
работы.
They
claimed
that
I
nearly
ruined
them
all
Они
утверждали,
что
я
чуть
не
погубил
их
всех,
And
I
gotta
admit
it's
true
И
должен
признать,
это
правда.
Nobody's
perfect,
so
what
can
I
do
Никто
не
совершенен,
что
же
мне
делать?
Nobody's
perfect,
so
I
need
you
Никто
не
совершенен,
поэтому
ты
мне
нужна,
Nobody's
perfect,
that's
all
I
can
say
Никто
не
совершенен,
это
всё,
что
я
могу
сказать.
So,
let's
shake
hands,
let's
stay
friends
Так
что
давай
пожмём
руки,
давай
останемся
друзьями.
Hey!,
that's
OK
Эй,
это
нормально!
When
I
die,
gotta
say
goodbye
Когда
я
умру,
придётся
попрощаться
To
the
ups
and
downs
of
life
С
жизненными
взлетами
и
падениями.
At
heaven's
door,
I'm
not
for
sure
У
врат
рая,
я
не
уверен,
At
the
age
of
ninety-five
В
свои
девяносто
пять.
If
you
were
to
stay,
there's
many
a
way
Если
бы
ты
осталась,
есть
много
способов
I
can
send
you
down
to
hell
Отправить
тебя
в
ад.
What
I'm
sayin'
here,
my
love
stays
Что
я
здесь
говорю,
моя
любовь
остаётся,
Sure
thanked
my
kids
but
well
Конечно,
я
поблагодарил
своих
детей,
но...
Nobody's
perfect,
so
what
can
I
do
Никто
не
совершенен,
что
же
мне
делать?
Nobody's
perfect,
so
I
need
you
Никто
не
совершенен,
поэтому
ты
мне
нужна,
Nobody's
perfect,
that's
all
I
can
say
Никто
не
совершенен,
это
всё,
что
я
могу
сказать.
So,
let's
shake
hands,
let's
stay
friends
Так
что
давай
пожмём
руки,
давай
останемся
друзьями.
Hey!,
that's
OK
Эй,
это
нормально!
Nobody's
perfect,
but
life
must
go
on
Никто
не
совершенен,
но
жизнь
должна
продолжаться,
Nobody's
perfect,
so,
let's
sing
a
song
Никто
не
совершенен,
так
что
давай
споём
песню.
Nobody's
perfect,
that's
all
I
can
say
Никто
не
совершенен,
это
всё,
что
я
могу
сказать.
So,
let's
shake
hands,
let's
stay
friends
Так
что
давай
пожмём
руки,
давай
останемся
друзьями.
Hey!,
that's
OK
Эй,
это
нормально!
Everybody
now,
Hey!
Все
вместе
теперь,
эй!
Nobody's
perfect,
so
what
can
I
do
Никто
не
совершенен,
что
же
мне
делать?
Nobody's
perfect,
so
I
need
you
Никто
не
совершенен,
поэтому
ты
мне
нужна,
Nobody's
perfect,
that's
all
I
can
say
Никто
не
совершенен,
это
всё,
что
я
могу
сказать.
So,
let's
shake
hands,
let's
stay
friends
Так
что
давай
пожмём
руки,
давай
останемся
друзьями.
Hey!,
that's
OK
Эй,
это
нормально!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Stavros Skouras
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.