The Bellamy Brothers - Old Hippie III (Saved) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction The Bellamy Brothers - Old Hippie III (Saved)




Old Hippie III (Saved)
Старый хиппи III (Спасенный)
He turned thirty-five last Sunday*
В прошлое воскресенье ему исполнилось тридцать пять,*
In his hair he found some gray
В волосах своих он седину нашёл,
But he still ain't changed his lifestyle
Но образ жизни свой он менять не стал,
He likes it better the old way
По старинке жить ему милей всего.
So he grows a little garden in the back yard by the fence
И вот он разбил небольшой сад у забора на заднем дворе,
He's consuming what he's growing nowadays in self defense
Теперь он потребляет то, что выращивает, для самообороны, в некотором роде.
He get's out there in the twilight zone
Он уходит в сумерки,
Sometimes when it just don't make no sense
Иногда, когда всё вокруг кажется бессмысленным.
He gets off on country music
Он тащится от кантри,
Cause disco left him cold
Потому что диско ему надоело.
He's got young friends into new wave
У него есть молодые друзья, увлеченные новой волной,
But he's just too friggin' old
Но он для этого слишком стар, чёрт возьми.
And he dreams at night of Woodstock and the day John Lennon died
И он видит во сне Вудсток и день, когда умер Джон Леннон,
How the music made him happy and the silence made him cry
Как музыка делала его счастливым, а тишина заставляла плакать.
Yeah he thinks of John sometimes
Да, он иногда думает о Джоне
And he has to wonder why
И задаётся вопросом, почему всё так.
He's an old hippie and he don't know what to do
Он старый хиппи, и он не знает, что делать,
Should he hang on to the old
Держаться ли за старое,
Should he grab on to the new
Или хвататься за новое.
He's an old hippie... his new life is just a bust
Он старый хиппи... его новая жизнь просто провал.
He ain't trying to change nobody
Он не пытается никого менять,
He's just trying real hard to adjust
Он просто очень старается приспособиться.
He was sure back in the sixties that everyone was hip
Он был уверен в шестидесятых, что все были хиппи,
Then they sent him off to Vietnam on his senior trip
А потом его отправили во Вьетнам вместо выпускного.
And they forced him to become a man while he was still a boy
И заставили его стать мужчиной, когда он был ещё мальчишкой,
And in each wave of tragedy he waited for the joy
И в каждой волне трагедии он ждал радости.
Now this world may change around him
Теперь этот мир может меняться вокруг него,
But he just can't change no more
Но он сам уже не может измениться.
Well, he stays away a lot now from the parties and the clubs
Что ж, он теперь часто сторонится вечеринок и клубов,
And he's thinking while he's joggin' 'round
И думает во время пробежки,
Sure is glad he quit the hard drugs
Как же хорошо, что он бросил тяжёлые наркотики.
Cause him and his kind get more endangered everyday
Потому что он и ему подобные становятся всё более вымирающим видом,
And pretty soon the species will just up and fade away
И очень скоро этот вид просто исчезнет,
Like the smoke from that torpedo... just up and fade away
Как дым от той торпеды... просто растворится в воздухе.





Writer(s): David Bellamy


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.