Paroles et traduction The Bellamy Brothers - Season Of The Wind
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Season Of The Wind
Время года ветров
My
heart
beats
like
a
drum
in
the
night
Мое
сердце
бьется,
как
барабан
в
ночи,
Lightning
in
the
distance
casts
a
light
Молния
вдалеке
отбрасывает
свет,
The
comets
fall
like
rain
Кометы
падают,
как
дождь,
I
pray
it's
not
the
end
Я
молюсь,
чтобы
это
был
не
конец.
Must
be
the
season
of
the
wind
Должно
быть,
это
время
года
ветров.
My
head
roars
like
the
thunder
on
a
roll
Моя
голова
шумит,
как
гром,
Clouds
of
mystery
fallin'
on
my
soul
Облака
тайны
падают
на
мою
душу,
The
weaker
trees
will
break
Слабые
деревья
сломаются,
The
stronger
ones
just
bend
Сильные
же
просто
согнутся.
Must
be
the
season
of
the
wind
Должно
быть,
это
время
года
ветров.
The
whole
world
is
down
Весь
мир
в
упадке,
We
need
some
answers
Mr.
Clown
Нам
нужны
ответы,
мистер
Клоун,
Dance
on
the
table
Танцуй
на
столе,
Make
the
whole
world
go
round
and
round
Пусть
весь
мир
кружится
и
кружится.
My
love
for
her
grows
stronger
day
by
day
Моя
любовь
к
ней
крепнет
день
ото
дня,
But
she
set
her
course
and
sailed
a
different
way
Но
она
выбрала
свой
путь
и
уплыла
в
другую
сторону,
Confusion
and
suspicion
Смятение
и
подозрение
Are
my
closest
friends
- мои
ближайшие
друзья.
Must
be
the
season
of
the
wind
Должно
быть,
это
время
года
ветров.
The
whole
world
is
down
Весь
мир
в
упадке,
We
need
some
answers
Mr.
Clown
Нам
нужны
ответы,
мистер
Клоун,
Dance
on
the
table
Танцуй
на
столе,
Make
the
whole
world
go
round
and
round
Пусть
весь
мир
кружится
и
кружится.
My
heart
beats
like
a
drum
in
the
night
Мое
сердце
бьется,
как
барабан
в
ночи,
Lovers
make
their
move
by
candlelight
Влюбленные
делают
свой
ход
при
свечах,
The
wonders
of
the
ages
Чудеса
веков,
Hurricanes
and
sin
Ураганы
и
грех.
Must
be
the
season
of
the
wind
Должно
быть,
это
время
года
ветров.
Must
be
the
season
of
the
wind
Должно
быть,
это
время
года
ветров.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Francis John Miller
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.