The Bellamy Brothers - Wings Of The Wind - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction The Bellamy Brothers - Wings Of The Wind




Wings Of The Wind
Крылья ветра
Searching for meaning sure can leave you cold
Поиск смысла, поверь, может оставить тебя в холоде,
Calling out for comfort can turn a young man old
Взывая к утешению, молодой мужчина может стать стариком.
Standing at the crossroads gets to be a full time job
Стоять на перепутье становится работой на полный день,
Believing can be like facing an angry mob
Верить всё равно что стоять перед разъярённой толпой.
But I will not lose face in my sweet Lord
Но я не потеряю лицо пред моим сладким Господом.
On the wings of the wind he will carry us home
На крыльях ветра он понесет нас домой,
Til our journey will end on heaven′s shore
Пока наше путешествие не закончится на небесном берегу.
Will his life for safe passage We will never more roam
Отдал свою жизнь за безопасный проход, мы больше никогда не будем скитаться,
We will fly to him on the wings on the wing
Мы полетим к нему на крыльях, на крыльях.
My back against the wall staring at the end
Моя спина к стене, я смотрю в конец,
Howling like a mongel praying for a friend
Вою, как дворняга, молясь о друге.
Then I feel his pressence setting my soul free
Потом я чувствую его присутствие, освобождающее мою душу,
Battling the devil just to keep him away from me
Борюсь с дьяволом, только чтобы удержать его подальше от меня.
I know in my heart I'm not alone
Я знаю в своем сердце, что я не один.
On the wings of the wind he will carry us home
На крыльях ветра он понесет нас домой,
Til our journey will end on heaven′s shore
Пока наше путешествие не закончится на небесном берегу.
Will his life for safe passage We will never more roam
Отдал свою жизнь за безопасный проход, мы больше никогда не будем скитаться,
We will fly to him on the wings on the wing
Мы полетим к нему на крыльях, на крыльях.
On the wings of the wind he will carry us home
На крыльях ветра он понесет нас домой,
Til our journey will end on heaven's shore
Пока наше путешествие не закончится на небесном берегу.
Will his life for safe passage We will never more roam
Отдал свою жизнь за безопасный проход, мы больше никогда не будем скитаться,
We will fly to him on the wings on the wing
Мы полетим к нему на крыльях, на крыльях.
We will fly to him on the wings on the wing
Мы полетим к нему на крыльях, на крыльях.
We will fly to him on the wings on the wing
Мы полетим к нему на крыльях, на крыльях.
We will fly to him on the wings on the wing
Мы полетим к нему на крыльях, на крыльях.





Writer(s): David Bellamy


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.