The Bellamy Brothers - Wings Of The Wind - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction The Bellamy Brothers - Wings Of The Wind




Searching for meaning sure can leave you cold
Поиск смысла конечно может оставить тебя равнодушным
Calling out for comfort can turn a young man old
Взывая к утешению, молодой человек может состариться.
Standing at the crossroads gets to be a full time job
Стояние на перекрестке становится работой на полную ставку
Believing can be like facing an angry mob
Верить-все равно что столкнуться с разъяренной толпой.
But I will not lose face in my sweet Lord
Но я не потеряю лицо перед моим милым Господом.
On the wings of the wind he will carry us home
На крыльях ветра он унесет нас домой.
Til our journey will end on heaven′s shore
Пока наше путешествие не закончится на небесном берегу
Will his life for safe passage We will never more roam
Будет ли его жизнь безопасна, мы больше никогда не будем скитаться.
We will fly to him on the wings on the wing
Мы полетим к нему на крыльях на крыльях
My back against the wall staring at the end
Я прижимаюсь спиной к стене и смотрю на конец.
Howling like a mongel praying for a friend
Воет, как монгель, молясь о друге.
Then I feel his pressence setting my soul free
Затем я чувствую его давление, освобождающее мою душу.
Battling the devil just to keep him away from me
Сражаюсь с дьяволом, чтобы держать его подальше от меня.
I know in my heart I'm not alone
В глубине души я знаю, что я не одинок.
On the wings of the wind he will carry us home
На крыльях ветра он унесет нас домой.
Til our journey will end on heaven′s shore
Пока наше путешествие не закончится на небесном берегу
Will his life for safe passage We will never more roam
Будет ли его жизнь безопасна, мы больше никогда не будем скитаться.
We will fly to him on the wings on the wing
Мы полетим к нему на крыльях на крыльях
On the wings of the wind he will carry us home
На крыльях ветра он унесет нас домой.
Til our journey will end on heaven's shore
Пока наше путешествие не закончится на небесном берегу
Will his life for safe passage We will never more roam
Будет ли его жизнь безопасна, мы больше никогда не будем скитаться.
We will fly to him on the wings on the wing
Мы полетим к нему на крыльях на крыльях
We will fly to him on the wings on the wing
Мы полетим к нему на крыльях на крыльях
We will fly to him on the wings on the wing
Мы полетим к нему на крыльях на крыльях
We will fly to him on the wings on the wing
Мы полетим к нему на крыльях на крыльях





Writer(s): David Bellamy


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.