Paroles et traduction The Bellas feat. The Voice Season 13 Top 12 Contestants - Freedom! '90 x Cups (From "Pitch Perfect 3")
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Freedom! '90 x Cups (From "Pitch Perfect 3")
Свобода! '90 x Cups (Из фильма "Идеальный голос 3")
I
won't
let
you
down
Я
тебя
не
подведу
I
will
not
give
you
up
Я
тебя
не
брошу
Gotta
have
some
faith
in
the
sound
Должна
быть
вера
в
этот
звук
It's
the
one
good
thing
that
I've
got
Это
единственное
хорошее,
что
у
меня
есть
I
got
my
ticket
for
the
long
way
'round
У
меня
билет
в
долгий
путь
Two
bottle
'a
whiskey
for
the
way
Две
бутылки
виски
в
дорогу
And
I
sure
would
like
some
sweet
company
И
мне
бы
очень
хотелось
приятной
компании
And
I'm
leaving
tomorrow,
what
do
you
say?
А
я
уезжаю
завтра,
что
скажешь?
All
we
have
to
do
now
Всё,
что
нам
нужно
сделать
сейчас
Is
take
these
lies
and
make
them
true
somehow
Это
взять
эту
ложь
и
как-то
сделать
её
правдой
All
we
have
to
see
Всё,
что
нам
нужно
понять
Is
that
I
don't
belong
to
you
Это
то,
что
я
тебе
не
принадлежу
And
you
don't
belong
to
me
yeah
yeah
И
ты
не
принадлежишь
мне,
да-да
Freedom!
(I
won't
let
you
down)
Свобода!
(Я
тебя
не
подведу)
Freedom!
(I
will
not
give
you
up)
Свобода!
(Я
тебя
не
брошу)
Freedom!
(You're
gonna
miss
me
when
I'm
gone)
Свобода!
(Ты
будешь
скучать
по
мне,
когда
я
уйду)
Freedom!
(Have
some
faith
in
the
sound)
Свобода!
(Должна
быть
вера
в
этот
звук)
Freedom!
(It's
the
one
good
thing
that
I've
got)
Свобода!
(Это
единственное
хорошее,
что
у
меня
есть)
Freedom!
(Oh
you're
gonna
miss
me
when
I'm
gone)
Свобода!
(О,
ты
будешь
скучать
по
мне,
когда
я
уйду)
Oh
Yeah
when
I'm
gone
О
да,
когда
я
уйду
When
I'm
gone
Когда
я
уйду
Oh
you're
gonna
miss
me
when
I'm
gone
О,
ты
будешь
скучать
по
мне,
когда
я
уйду
But
guess
what
you've
got
Но
знаешь,
что
ты
получишь?
You're
gonna
miss
me
by
my
hair
Ты
будешь
скучать
по
моим
волосам
You're
gonna
miss
me
everywhere,
oh
Ты
будешь
скучать
по
мне
везде,
о
You're
gonna
miss
me
when
I'm
gone
(when
I'm
gone)
Ты
будешь
скучать
по
мне,
когда
я
уйду
(когда
я
уйду)
That's
what
you
get
(that's
what
you
get)
Вот
что
ты
получишь
(вот
что
ты
получишь)
That's
what
you
get
(that's
what
you
get)
Вот
что
ты
получишь
(вот
что
ты
получишь)
I
just
hope
you
understand
Я
просто
надеюсь,
что
ты
поймёшь
Sometimes
the
clothes
do
not
make
me,
oh
yea
Иногда
одежда
не
делает
меня,
о
да
All
we
have
to
do
(all
we
can
do)
Всё,
что
нам
нужно
сделать
(всё,
что
мы
можем
сделать)
Is
take
these
lies
(you're
gonna
miss
me
Это
взять
эту
ложь
(ты
будешь
скучать
по
мне,
When
I'm
gone)
and
make
them
true
(somehow)
когда
я
уйду)
и
как-то
сделать
её
правдой
All
we
have
to
see
(all
we
have
to
see)
Всё,
что
нам
нужно
понять
(всё,
что
нам
нужно
понять)
Is
that
I
don't
belong
to
you
(you're
gonna
miss
me
when
I'm
gone)
Это
то,
что
я
тебе
не
принадлежу
(ты
будешь
скучать
по
мне,
когда
я
уйду)
Is
you
don't
belong
to
me
Это
то,
что
ты
не
принадлежишь
мне
Freedom!
(I
won't
let
you
down)
Свобода!
(Я
тебя
не
подведу)
Freedom!
(I
will
not
give
you
up)
Свобода!
(Я
тебя
не
брошу)
Freedom!
(You're
gonna
miss
me
when
I'm
gone)
Свобода!
(Ты
будешь
скучать
по
мне,
когда
я
уйду)
Gotta
have
some
faith
in
the
sound
Должна
быть
вера
в
этот
звук
It's
the
one
good
thing
that
I've
got
Это
единственное
хорошее,
что
у
меня
есть
(You're
gonna
miss
me
when
I'm
gone)
(Ты
будешь
скучать
по
мне,
когда
я
уйду)
Freedom
(freedom)
Свобода
(свобода)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): a.p. carter
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.