Paroles et traduction The Berta Boys - Dans Les Prairies (plus vite)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dans Les Prairies (plus vite)
In The Prairies (faster)
Ah
chui
né
dans
les
Prairies
Ah,
I
was
born
in
the
Prairies
Mais
le
Québec
c'est
le
pays
que
j'ai
choisi
But
Quebec
is
the
land
I
chose,
darlin'
Chu
né
dans
les
Prairies
I
was
born
in
the
Prairies
Mais
le
Québec
c'est
le
pays
que
j'ai
choisi
But
Quebec
is
the
land
I
chose,
sweetheart
Ailleurs
les
bars
ferment
même
pas
tard
Elsewhere,
the
bars
don't
even
close
late
Ailleurs
y'ont
même
pas
de
dépanneur
Elsewhere,
they
don't
even
have
convenience
stores
Ailleurs
toutes
les
filles
sont
des
chippies
Elsewhere,
all
the
girls
are
loose
women
Mais
içi
But
here,
my
love
Ailleurs
c'est
Coke,
içi
c'est
Pepsi
Elsewhere
it's
Coke,
here
it's
Pepsi
Y'ont
voté
non,
içi
on
a
voté
oui
They
voted
no,
here
we
voted
yes
De
l'Outaouais
à
la
Gaspésie
From
the
Outaouais
to
the
Gaspé
Peninsula
C'est
içi
It's
here,
babe
C'est
mon
pays
It's
my
country
Chu
né
dans
les
Prairies
I
was
born
in
the
Prairies
Mais
le
Québec
c'est
le
pays
que
j'ai
choisi
But
Quebec
is
the
land
I
chose,
sugar
Chu
né
dans
les
Prairies
I
was
born
in
the
Prairies
Mais
le
Québec
c'est
le
pays
que
j'ai
choisi
But
Quebec
is
the
land
I
chose,
honey
Oh
quand
je
suis
arrivé
içi
Oh,
when
I
arrived
here
J'arrivais
de
loin
dans
les
Prairies
I
came
from
afar,
in
the
Prairies
Puis
on
m'a
donné
ma
première
can
de
Pepsi
Then
they
gave
me
my
first
can
of
Pepsi
Quand
j'ai
pris
ma
première
glou
When
I
took
my
first
sip
Me
suis
senti
fort
comme
un
loup
I
felt
strong
as
a
wolf
Pi
je
suis
grandi
un
grand
gars
de
l'Estrie
And
I
grew
up
a
big
guy
from
the
Eastern
Townships
Ah
oui
l'Estrie
Ah
yes,
the
Eastern
Townships
Chu
né
dans
les
Prairies
I
was
born
in
the
Prairies
Mais
le
Québec
c'est
le
pays
que
j'ai
choisi
But
Quebec
is
the
land
I
chose,
sweetheart
Ah
chu
né
dans
les
Prairies
Ah,
I
was
born
in
the
Prairies
Mais
le
Québec
c'est
le
pays
que
j'ai
choisi
But
Quebec
is
the
land
I
chose,
darlin'
Au
Québec
les
gens
In
Quebec,
the
people
Ils
sont
vraiment
très
beaux
They
are
really
very
beautiful
Oui
oui
j'vous
dit
Yes,
yes,
I
tell
you
Quand
j't'arrivé
içi
When
I
arrived
here
Je
croyais
pas
mon
oeil
I
couldn't
believe
my
eyes
Je
croyais
pas
mon
oeil
I
couldn't
believe
my
eyes
J'ai
fait
des
données
statistiques
I
made
statistical
data
J'ai
fait
des
relevés
empiriques
I
made
empirical
surveys
Je
peux
maintenant
conclure
I
can
now
conclude
Que
c'est
ça,
les
gens
içi
sont
magnifiques
That's
it,
the
people
here
are
magnificent
Ils
sont
magnifiques
They
are
magnificent
Chu
né
dans
les
Prairies
I
was
born
in
the
Prairies
Mais
le
Québec
c'est
le
pays
que
j'ai
choisi
But
Quebec
is
the
land
I
chose,
honey
Chu
né
dans
les
Prairies
I
was
born
in
the
Prairies
Mais
le
Québec
c'est
le
pays
que
j'ai
choisi
But
Quebec
is
the
land
I
chose,
sugar
Ah
chu
né
dans
les
Prairies
Ah,
I
was
born
in
the
Prairies
Mais
le
Québec
c'est
le
pays
que
j'ai
choisi
But
Quebec
is
the
land
I
chose,
darlin'
Chu
né
dans
les
Prairies
I
was
born
in
the
Prairies
Mais
içi,
c'est
Pepsi!
But
here,
it's
Pepsi!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.