The Bianca Story - Glück Macht Einsam - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction The Bianca Story - Glück Macht Einsam




Glück Macht Einsam
Счастье Делает Одиноким
Glück Macht Einsam (2012)
Счастье Делает Одиноким (2012)
Everything I call my own is perfect—
Всё, что я зову своим совершенно,
All the shoes I wear;
Вся обувь, что ношу,
All the bad words I swear.
Все грязные словечки, что говорю.
Every little part of me is perfect—
Каждая частичка меня идеальна
Everyone approves
Все одобряют
Of my dancing moves.
Мои танцевальные движения.
Everything, everything, everything is not like you.
Всё, всё, всё не похоже на тебя.
Glück is a nasty lover—
Счастье коварная любовница,
First she gets a bite
Сначала попробует одного,
And then goes right for another.
А потом сразу переключается на другого.
Glück is a nasty lover—
Счастье коварная любовница,
First she gets a bite
Сначала попробует,
And then goes right for another try.
А потом сразу бросается на поиски другого.
Glück Macht Einsam
Счастье Делает Одиноким.
Everything I try to sing is perfect—
Всё, что я пытаюсь петь совершенно,
All the words I choose;
Все слова, что выбираю,
Do always rhyme.
Всегда рифмуются.
Everything, everything is delicous
Всё, всё так вкусно
Every straw I suck on,
Каждый коктейль, что я пью,
Every friend I find.
Каждый друг, что я нахожу.
Everything is in 3 dimensions—
Всё объёмно, как в 3D
All the pictures I take;
Все фотографии, что делаю,
All the wisdom I fake.
Вся мудрость, которой притворяюсь.
Everything, everything, everything is not like you.
Всё, всё, всё не похоже на тебя.
Glück is a nasty lover—
Счастье коварная любовница,
First she gets a bite
Сначала попробует,
And then goes right for another.
А потом сразу переключается на другого.
Glück is a nasty lover—
Счастье коварная любовница,
First she gets a bite
Сначала попробует,
And then goes right for another try.
А потом сразу бросается на поиски другого.
Glück Macht Einsam
Счастье Делает Одиноким.
Edel ist der Stoff deiner Kleider
Благородна ткань твоей одежды,
Spieglein an der Wand es hat dich nicht erkannt
Зеркало на стене оно тебя не узнало.
Der Überfluss ertränkt den Neider
Изобилие душит завистника.
Alles Gold was glänzt bis auch du dich hängst
Всё золото, что блестит, пока ты не повесишься.
Denn keiner wird durch Glück gescheiter
Ведь никто не становится умнее от счастья.
Als der Reichtum kam, verlor das Reich an Scham
Когда пришло богатство, королевство утратило стыд.
Am besten schläft es sich gemeinsam
Лучше всего спится вместе.
Glück Macht Einsam
Счастье Делает Одиноким.
Glück is a nasty lover
Счастье коварная любовница,
Spieglein an der Wand es hat dich nicht erkannt
Зеркало на стене оно тебя не узнало.
Glück is a nasty lover
Счастье коварная любовница.
Alles Gold was glänzt She will go right for another try
Всё золото, что блестит она бросится на поиски другого.
For another try
На поиски другого.
Glück is a nasty Lover
Счастье коварная любовница.
Glück macht einsam
Счастье делает одиноким.





Writer(s): Lorenz Hunziker, Fabian Chiquet, Joel Fonsegrive, Marco Jeger, Elia Rediger, Anna Franciska Gosteli


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.