Paroles et traduction The Bianca Story - Kick Back
In
the
light
of
the
evening
the
moon
sends
us
to
work
В
свете
вечернем
луна
отправляет
нас
на
работу,
We
will
cut
through
this
mountain,
do
our
dance
down
in
the
dark
Мы
прорежем
эту
гору,
станцуем
свой
танец
в
темноте.
We
ware
lost
and
we
are
found
Мы
были
потеряны
и
найдены,
We
all
go
crazy
for
the
wall
of
sound,
on
our
way
underground
Мы
все
сходим
с
ума
от
этой
стены
звука,
на
пути
под
землю.
Whenever
day
comes
we
kick
back,
kick
back,
kick
back
Когда
приходит
день,
мы
расслабляемся,
расслабляемся,
расслабляемся.
We
kick
back,
kick
back
Мы
расслабляемся,
расслабляемся.
It
is
hot
here;
the
beat
is
pounding
Здесь
жарко,
ритм
бьется,
We
are
dogs;
we
don't
shirk
Мы
как
псы,
мы
не
уклоняемся
от
работы.
We
are
bound
to
this
mountain;
we
go
down,
down
to
work
Мы
привязаны
к
этой
горе,
мы
спускаемся
вниз,
вниз,
работать.
We
are
lost
and
we
are
found
Мы
были
потеряны
и
найдены,
We
all
go
crazy
for
the
wall
of
sound,
on
our
way
underground
Мы
все
сходим
с
ума
от
этой
стены
звука,
на
пути
под
землю.
Whenever
day
comes
we
kick
back,
kick
back,
kick
back
Когда
приходит
день,
мы
расслабляемся,
расслабляемся,
расслабляемся.
We
kick
back,
kick
back
Мы
расслабляемся,
расслабляемся.
You've
been
calm,
you've
been
down,
but
everybody
comes
around
Ты
был
спокоен,
ты
был
подавлен,
но
все
меняется.
If
you
rise,
you
fall
Если
ты
поднимаешься,
ты
падаешь.
Smoke
and
dust
in
our
way,
Дым
и
пыль
на
нашем
пути,
A
vision
of
a
better
day
- we
miners
take
it
all
Видение
лучшего
дня
- мы,
шахтеры,
принимаем
все.
Listen
to
the
clashing
sound
of
soldiers
Слушай
грохот
солдат,
Falling
to
the
ground
- how
they
gave
their
all
Падающих
на
землю
- как
они
отдали
все.
Underground,
we
will
rise;
we're
down
and
cannot
fall
Под
землей
мы
поднимемся,
мы
на
дне
и
не
можем
упасть.
You've
been
calm,
you've
been
down,
but
everybody
comes
around
Ты
был
спокоен,
ты
был
подавлен,
но
все
меняется.
If
you
rise,
you
fall
Если
ты
поднимаешься,
ты
падаешь.
Smoke
and
dust
in
our
way,
Дым
и
пыль
на
нашем
пути,
A
vision
of
a
better
day
- we
miners
take
it
all
Видение
лучшего
дня
- мы,
шахтеры,
принимаем
все.
Listen
to
the
clashing
sound
of
soldiers
Слушай
грохот
солдат,
Falling
to
the
ground
- how
they
gave
their
all
Падающих
на
землю
- как
они
отдали
все.
Underground,
we
will
rise
Под
землей
мы
поднимемся,
We're
down
and
cannot
fall
Мы
на
дне
и
не
можем
упасть.
In
the
light
of
the
evening
the
moon
sends
us
to
work
В
свете
вечернем
луна
отправляет
нас
на
работу,
We
will
cut
through
this
mountain,
do
our
dance
down
in
the
dark
Мы
прорежем
эту
гору,
станцуем
свой
танец
в
темноте.
We
kick
back,
kick
back,
kick
back
Мы
расслабляемся,
расслабляемся,
расслабляемся.
We
kick
back,
kick
back
Мы
расслабляемся,
расслабляемся.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Lorenz Hunziker, Fabian Chiquet, Andrew Shields, Joel Fonsegrive, Anna Franciska Waibel, Elia Rediger, Marco Jeger
Album
Digger
date de sortie
29-11-2013
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.