Paroles et traduction The Biebers - Későn Érkezem
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tudod,
hogy
a
srácok
mind
hazudoznak
Знаешь,
что
все
парни
врут,
Nem
akarok
rosszat,
de
én
hazadoblak
Не
хочу
плохого,
но
я
провожу
тебя
домой,
Újra
és
újra
Снова
и
снова.
Minek
adod
át
magadat
másnak
Зачем
ты
отдаёшься
другим,
Ha
mindig
megbántad
Если
всегда
жалеешь,
Hogy
nem
vagy
nekik
más
csak
játék?
Что
для
них
ты
всего
лишь
игрушка?
Kihez
bújsz,
ha
majd
К
кому
прижмёшься,
когда
Te
vagy
egyedül,
mid
marad
Останешься
одна,
что
останется,
Hova
menekülsz?
Куда
убежишь?
Alig
bírom
már
Едва
выдерживаю,
Ma
is
rám
írtál
Сегодня
ты
снова
написала
мне.
Kihez
bújsz,
ha
majd
К
кому
прижмёшься,
когда
Te
vagy
egyedül,
mid
marad
Останешься
одна,
что
останется,
Hova
menekülsz?
Куда
убежишь?
Mindig
itt
voltam
Я
всегда
был
рядом,
Sose
titkoltam
Никогда
не
скрывал
этого.
Én
tálcán
kínálom
a
szívem
Я
на
блюдечке
предлагаю
своё
сердце,
Minden
este
ajándékba
viszem
Каждый
вечер
дарю
его
тебе,
De
magányos
a
hazaút
Но
дорога
домой
одинока,
Ugyanúgy
marad
minden
Всё
остаётся
прежним.
Én
tálcán
kínálom
a
szívem
Я
на
блюдечке
предлагаю
своё
сердце,
Minden
este
ajándékba
viszem
Каждый
вечер
дарю
его
тебе,
De
magányos
a
hazaút
Но
дорога
домой
одинока,
Ugyanúgy
marad
minden
Всё
остаётся
прежним.
Nem
aludtam,
mert
az
éjjel
áthívtál
Не
спал,
потому
что
ночью
ты
позвонила,
És
én
hagytam,
hogy
a
vállamon
sírjál
И
я
позволил
тебе
плакать
на
моём
плече,
Pedig
másnap
már
neked
nem
is
létezem
Хотя
на
следующий
день
для
тебя
меня
уже
не
существует,
De
én
hagytam,
hogy
így
legyen
Но
я
позволил
этому
случиться.
Megint
későn
érkezem
Снова
опаздываю.
Én
tálcán
kínálom
a
szívem
Я
на
блюдечке
предлагаю
своё
сердце,
Minden
este
ajándékba
viszem
Каждый
вечер
дарю
его
тебе,
De
magányos
a
hazaút
Но
дорога
домой
одинока,
Ugyanúgy
marad
minden
Всё
остаётся
прежним.
Én
tálcán
kínálom
a
szívem
Я
на
блюдечке
предлагаю
своё
сердце,
Minden
este
ajándékba
viszem
Каждый
вечер
дарю
его
тебе,
De
magányos
a
hazaút
Но
дорога
домой
одинока,
Ugyanúgy
marad
minden
Всё
остаётся
прежним.
Untam
a
szomorúságot
Мне
надоела
грусть,
A
viszonzatlan
szerelembe
belehaltam
Я
умер
от
неразделённой
любви,
Újra
és
újra
Снова
и
снова.
Utoljára
bántott
В
последний
раз
меня
ранило,
Hogy
ki
van
az
ágyadban
Кто
в
твоей
постели.
Többé
már
nem
lesz
ez
a
társasjáték
Больше
не
будет
этой
игры.
Kihez
bújsz,
ha
majd
К
кому
прижмёшься,
когда
Te
vagy
egyedül,
mid
marad
Останешься
одна,
что
останется,
Hova
menekülsz?
Куда
убежишь?
Alig
bírom
már
Едва
выдерживаю,
Ma
is
rám
írtál
Сегодня
ты
снова
написала
мне.
Kihez
bújsz,
ha
majd
К
кому
прижмёшься,
когда
Te
vagy
egyedül,
mid
marad
Останешься
одна,
что
останется,
Hova
menekülsz?
Куда
убежишь?
Mindig
itt
voltam
Я
всегда
был
рядом,
Sose
titkoltam
Никогда
не
скрывал
этого.
Én
tálcán
kínálom
a
szívem
Я
на
блюдечке
предлагаю
своё
сердце,
Minden
este
ajándékba
viszem
Каждый
вечер
дарю
его
тебе,
De
magányos
a
hazaút
Но
дорога
домой
одинока,
Ugyanúgy
marad
minden
Всё
остаётся
прежним.
Én
tálcán
kínálom
a
szívem
Я
на
блюдечке
предлагаю
своё
сердце,
Minden
este
ajándékba
viszem
Каждый
вечер
дарю
его
тебе,
De
magányos
a
hazaút
Но
дорога
домой
одинока,
Ugyanúgy
marad
minden
Всё
остаётся
прежним.
Nem
aludtam,
mert
az
éjjel
áthívtál
Не
спал,
потому
что
ночью
ты
позвонила,
És
én
hagytam,
hogy
a
vállamon
sírjál
И
я
позволил
тебе
плакать
на
моём
плече,
Pedig
másnap
már
neked
nem
is
létezem
Хотя
на
следующий
день
для
тебя
меня
уже
не
существует,
De
én
hagytam,
hogy
így
legyen
Но
я
позволил
этому
случиться.
Megint
későn
érkezem
Снова
опаздываю.
Én
tálcán
kínálom
a
szívem
Я
на
блюдечке
предлагаю
своё
сердце,
Minden
este
ajándékba
viszem
Каждый
вечер
дарю
его
тебе,
De
magányos
a
hazaút
Но
дорога
домой
одинока,
Ugyanúgy
marad
minden
Всё
остаётся
прежним.
Én
tálcán
kínálom
a
szívem
Я
на
блюдечке
предлагаю
своё
сердце,
Minden
este
ajándékba
viszem
Каждый
вечер
дарю
его
тебе,
De
magányos
a
hazaút
Но
дорога
домой
одинока,
Ugyanúgy
marad
minden
Всё
остаётся
прежним.
Ugyanúgy
marad
minden
Всё
остаётся
прежним.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.