The Biebers - Pont Most - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction The Biebers - Pont Most




Pont Most
Мост
Valakire várok, még mindig várok
Кого-то жду, всё ещё жду
Valakire, aki olyan
Кого-то, кто такой же
Felfoghatatlanul egyszerű, mint én
Непостижимо простой, как я
Hol vannak a lányok?
Где все девушки?
Üresek a bárok
Пустые бары
Kéz a kézben biztos
Рука об руку, наверняка
Egymást húzzák éppen hazafelé
Тянут друг друга домой
Láttam mindent, estéből reggelt
Видел всё, от вечера до утра
Ami késik nem múlik
Что откладывается, то не теряется
Pedig volna csak múlna már el
Хотя хорошо бы, если бы это просто прошло
Tegyünk le mindent
Давай всё отбросим
Hadd lássam az embert
Дай мне увидеть человека
Hogy mi maradt, hogy mi maradt
Что осталось, что осталось
Mondd, mi maradt itt bent?
Скажи, что осталось здесь, внутри?
Ha hív a város, mindig mennem kell
Если зовёт город, мне всегда нужно идти
Bújjunk el, tudom, hogy ezt akarod
Спрячемся, я знаю, ты этого хочешь
Mert, ha félsz is, ne gondolkodj, jöjj most el
Ведь, даже если ты боишься, не думай, пойдём сейчас
Bújjunk el, csak egyszer élünk és pont most
Спрячемся, мы живём только раз и именно сейчас
Ha hív a város, mindig mennem kell
Если зовёт город, мне всегда нужно идти
Bújjunk el, tudom, hogy ezt akarod
Спрячемся, я знаю, ты этого хочешь
Mert, ha félsz is, ne gondolkodj, jöjj most el
Ведь, даже если ты боишься, не думай, пойдём сейчас
Bújjunk el, csak egyszer élünk és pont most
Спрячемся, мы живём только раз и именно сейчас
Lépek, de még lövök egy képet
Ухожу, но ещё сделаю фото
Mert úgy vakítasz, mintha
Ведь ты так ослепляешь, словно
Csókom közben arcomba vakuznál
Во время поцелуя мне в лицо вспышкой бьёшь
Komolyak az esték, de lefolyik a festék
Серьёзны вечера, но краска стекает
Én mégis elvesznék veled
Я всё равно потерялся бы с тобой
Ellopnám minden pénteked
Украл бы все твои пятницы
De nekem mindegy, ha neked is mindegy
Но мне всё равно, если тебе всё равно
Hogy most külön-külön
Что сейчас по отдельности
Vagy együtt menjünk inkább hazafelé
Или вместе пойдём домой
Én láttam mindent, a befagyott tengert
Я видел всё, замёрзшее море
Én maradok, még maradok
Я останусь, ещё останусь
Mi maradunk itt bent
Мы останемся здесь, внутри
Ha hív a város, mindig mennem kell
Если зовёт город, мне всегда нужно идти
Bújjunk el, tudom, hogy ezt akarod
Спрячемся, я знаю, ты этого хочешь
Mert, ha félsz is, ne gondolkodj, jöjj most el
Ведь, даже если ты боишься, не думай, пойдём сейчас
Bújjunk el, csak egyszer élünk és pont most
Спрячемся, мы живём только раз и именно сейчас
Ha hív a város, mindig mennem kell
Если зовёт город, мне всегда нужно идти
Bújjunk el, tudom, hogy ezt akarod
Спрячемся, я знаю, ты этого хочешь
Mert, ha félsz is, ne gondolkodj, jöjj most el
Ведь, даже если ты боишься, не думай, пойдём сейчас
Bújjunk el, csak egyszer élünk és pont most
Спрячемся, мы живём только раз и именно сейчас
Hu-uh-uh-uh
Ху-у-у-у
Hu-uh-uh-uh
Ху-у-у-у
Hu-uh-uh-uh-uh
Ху-у-у-у-у
Hu-uh-uh-uh
Ху-у-у-у
Hu-uh-uh-uh
Ху-у-у-у
Hu-uh-uh-uh-uh
Ху-у-у-у-у
Érkezik egy érzés, felpörög a légzés (hu-uh-uh-uh)
Приходит чувство, учащается дыхание (ху-у-у-у)
Mint egy csillagszórót, gyújts fel (hu-uh-uh-uh)
Как бенгальский огонь, зажги меня (ху-у-у-у)
Szikrázzunk az éjjel el (hu-uh-uh-uh-uh)
Искримся в ночи (ху-у-у-у-у)
Játsszuk el a múltat, írjunk most egy újat (hu-uh-uh-uh)
Сыграем прошлое, напишем новое сейчас (ху-у-у-у)
Mint egy csillagszórót, gyújts fel (hu-uh-uh-uh)
Как бенгальский огонь, зажги меня (ху-у-у-у)
Szikrázzunk az éjjel el (hu-uh-uh-uh-uh)
Искримся в ночи (ху-у-у-у-у)
Érkezik egy érzés, felpörög a légzés
Приходит чувство, учащается дыхание
Mint egy csillagszórót, gyújts fel
Как бенгальский огонь, зажги меня
Szikrázzunk az éjjel el
Искримся в ночи
Játsszuk el a múltat, írjunk most egy újat
Сыграем прошлое, напишем новое сейчас
Mint egy csillagszórót, gyújts fel
Как бенгальский огонь, зажги меня
Szikrázzunk az éjjel el
Искримся в ночи
Hív a város, mindig mennem kell
Зовёт город, мне всегда нужно идти
Bújjunk el, tudom, hogy ezt akarod
Спрячемся, я знаю, ты этого хочешь
Mert, ha félsz is, ne gondolkodj, jöjj most el
Ведь, даже если ты боишься, не думай, пойдём сейчас
Bújjunk el, csak egyszer élünk és pont most
Спрячемся, мы живём только раз и именно сейчас
Csak egyszer élünk és pont most
Мы живём только раз и именно сейчас
Csak egyszer élünk és pont most
Мы живём только раз и именно сейчас
Csak egyszer élünk és pont most
Мы живём только раз и именно сейчас
Csak egyszer élünk és pont most
Мы живём только раз и именно сейчас
Csak egyszer élünk és pont most
Мы живём только раз и именно сейчас
Csak egyszer élünk és pont most
Мы живём только раз и именно сейчас
Csak egyszer élünk és pont most
Мы живём только раз и именно сейчас
Csak egyszer élünk és pont most
Мы живём только раз и именно сейчас





Writer(s): Peter Puskas, Milan Mario Miklos, Adam Daniel Puskas, Andras Rusz, Balint Emota Ekanem, Daniel Gerendas


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.