The Biebers - Üzenet A Lányoknak - ’22 – Napkelte. - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction The Biebers - Üzenet A Lányoknak - ’22 – Napkelte.




Üzenet A Lányoknak - ’22 – Napkelte.
Послание Девушкам - ’22 – Восход.
Tőlem nem kell félned,
Тебе не нужно меня бояться,
Csak emeld a poharad az égbe
Просто подними свой бокал к небу
Tőlem nem kell kérned,
Тебе не нужно меня просить,
Csak fess új színeket a képre
Просто добавь новые краски на картину
Üzenet a lányoknak minden városban
Послание девушкам во всех городах
Aki ma nem táncol nem is létezik
Кто сегодня не танцует, та не существует
Mert nem csak Párizsban
Ведь не только в Париже
Minden jobb párosban
Все лучше вдвоем
Egyedül semmi csak az idő változik
В одиночестве ничего, только время меняется
Lehet hogy holnaptól minden más lesz
Может быть, с завтрашнего дня все будет иначе
Ami eddig fájt nem fáj már
То, что раньше болело, больше не болит
Amíg e dalnak nincs vége
Пока эта песня не закончится
Még húzódjunk félre,
Давай еще побудем наедине,
És érezd ahogy két karom bezár
И почувствуй, как мои руки обнимают тебя
Tőlem nem kell félned,
Тебе не нужно меня бояться,
Csak emeld a poharad az égbe
Просто подними свой бокал к небу
Tőlem nem kell kérned,
Тебе не нужно меня просить,
Csak fess új színeket a képre
Просто добавь новые краски на картину
Tőlem nem kell félned,
Тебе не нужно меня бояться,
Csak emeld a poharad az égbe
Просто подними свой бокал к небу
Tőlem nem kell kérned,
Тебе не нужно меня просить,
Csak lődd fel a szívedet az égbe
Просто запусти свое сердце в небо
Nem tűntök fáradtnak
Вы не кажетесь уставшими
A hétfők várhatnak
Понедельники могут подождать
Közben eltűnnék úgyis megtalálsz
А пока я исчезну, ты все равно меня найдешь
A te szemed mindent lát
Твои глаза видят все
Kék mint egy strandkorlát
Голубые, как ограждение на пляже
Belenézek, mindig más néz vissza rám
Смотрю в них, и каждый раз вижу в них что-то новое
Lehet hogy holnaptól minden más lesz
Может быть, с завтрашнего дня все будет иначе
Ami eddig fájt nem fáj már
То, что раньше болело, больше не болит
Amíg e dalnak nincs vége
Пока эта песня не закончится
Még húzódjunk félre,
Давай еще побудем наедине,
És érezd ahogy két karom bezár
И почувствуй, как мои руки обнимают тебя
Tőlem nem kell félned,
Тебе не нужно меня бояться,
Csak emeld a poharad az égbe
Просто подними свой бокал к небу
Tőlem nem kell kérned,
Тебе не нужно меня просить,
Csak fess új színeket a képre
Просто добавь новые краски на картину
Tőlem nem kell félned,
Тебе не нужно меня бояться,
Csak emeld a poharad az égbe
Просто подними свой бокал к небу
Tőlem nem kell kérned,
Тебе не нужно меня просить,
Csak lődd fel a szívedet az égbe
Просто запусти свое сердце в небо
Egy utcát jártunk mind a ketten
Мы ходили по одной улице
Csak te a város másik oldalán
Только ты была на другой стороне города
Fussunk most együtt a szélben,
Давай побежим вместе по ветру,
Ahogy láttuk egy filmen
Как мы видели в фильме
Forró aszfalton nyári eső után
По горячему асфальту после летнего дождя
Tőlem nem kell félned,
Тебе не нужно меня бояться,
Csak emeld a poharad az égbe
Просто подними свой бокал к небу
Tőlem nem kell kérned,
Тебе не нужно меня просить,
Csak fess új színeket a képre
Просто добавь новые краски на картину
Tőlem nem kell félned,
Тебе не нужно меня бояться,
Csak emeld a poharad az égbe
Просто подними свой бокал к небу
Tőlem nem kell kérned,
Тебе не нужно меня просить,
Csak lődd fel a szívedet az égbe
Просто запусти свое сердце в небо





Writer(s): Peter Puskas, Milan Mario Miklos, Adam Daniel Puskas, Andras Rusz, Balint Emota Ekanem, Daniel Gerendas


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.