Paroles et traduction The Biebers - Üzenet A Lányoknak
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Üzenet A Lányoknak
Послание Девушкам
Üzenet
a
lányoknak
minden
városban
Послание
девушкам
во
всех
городах
Aki
ma
nem
táncol
nem
is
létezik
Кто
сегодня
не
танцует,
та
не
существует
Mert
nem
csak
Párizsban
Ведь
не
только
в
Париже
Minden
jobb
párosban
Всё
лучше
вдвоём
Egyedül
semmi,
csak
az
idő
változik
В
одиночестве
ничего
не
меняется,
только
время
Lehet,
hogy
holnaptól
minden
más
lesz
(más
lesz)
Может
быть,
завтра
всё
будет
иначе
(иначе)
S
ami
eddig
fájt,
nem
fáj
már
(nem
fáj
már)
И
то,
что
болело,
больше
не
болит
(не
болит)
Amíg
e
dalnak
nincs
vége,
még
húzódjunk
félre
Пока
эта
песня
не
кончилась,
давай
уединимся
És
érezd,
ahogy
két
karom
bezár
И
почувствуй,
как
мои
объятия
обнимают
тебя
Uh,
tőlem
nem
kell
félned
Эй,
меня
не
нужно
бояться
Csak
emeld
a
poharad
az
égbe
Просто
подними
свой
бокал
к
небу
Uh,
tőlem
nem
kell
kérned
Эй,
меня
не
нужно
просить
Csak
fess
új
színeket
a
képre
Просто
добавь
новые
краски
на
картину
Uh,
tőlem
nem
kell
félned
Эй,
меня
не
нужно
бояться
Csak
emeld
a
poharad
az
égbe
Просто
подними
свой
бокал
к
небу
Uh,
tőlem
nem
kell
kérned
Эй,
меня
не
нужно
просить
Csak
lődd
fel
a
szívedet
az
égbe
Просто
выстрели
своим
сердцем
в
небо
Nem
tűntök
fáradtnak,
a
hétfők
várhatnak
Вы
не
кажетесь
уставшими,
понедельники
могут
подождать
Ha
közben
eltűnnék,
úgyis
megtalálsz
Если
я
вдруг
пропаду,
ты
всё
равно
меня
найдёшь
A
te
szemed
mindent
lát,
kék
mint
egy
strandkorlát
Твои
глаза
видят
всё,
синие,
как
ограждение
на
пляже
Belenézek,
mindig
más
néz
vissza
rám
Смотрю
в
них,
и
каждый
раз
вижу
в
них
что-то
новое
Lehet,
hogy
holnaptól
minden
más
lesz
(más
lesz)
Может
быть,
завтра
всё
будет
иначе
(иначе)
S
ami
eddig
fájt,
nem
fáj
már
(nem
fáj
már)
И
то,
что
болело,
больше
не
болит
(не
болит)
Amíg
e
dalnak
nincs
vége,
még
húzódjunk
félre
Пока
эта
песня
не
кончилась,
давай
уединимся
És
érezd,
ahogy
két
karom
bezár
И
почувствуй,
как
мои
объятия
обнимают
тебя
Uh,
tőlem
nem
kell
félned
Эй,
меня
не
нужно
бояться
Csak
emeld
a
poharad
az
égbe
Просто
подними
свой
бокал
к
небу
Uh,
tőlem
nem
kell
kérned
Эй,
меня
не
нужно
просить
Csak
fess
új
színeket
a
képre
Просто
добавь
новые
краски
на
картину
Uh,
tőlem
nem
kell
félned
Эй,
меня
не
нужно
бояться
Csak
emeld
a
poharad
az
égbe
Просто
подними
свой
бокал
к
небу
Uh,
tőlem
nem
kell
kérned
Эй,
меня
не
нужно
просить
Csak
lődd
fel
a
szívedet
az
égbe
Просто
выстрели
своим
сердцем
в
небо
Uh,
tőlem
nem
kell
félned
Эй,
меня
не
нужно
бояться
Uh,
tőlem
nem
kell
kérned
Эй,
меня
не
нужно
просить
Egy
utcát
jártunk
mind
a
ketten
Мы
ходили
по
одной
улице
Csak
te
a
város
másik
oldalán
Только
ты
была
на
другом
конце
города
Fussunk
most
együtt
a
szélben,
ahogy
láttuk
egy
filmen
Давай
побежим
вместе
по
ветру,
как
мы
видели
в
фильме
Forró
aszfalton
nyári
eső
után
По
горячему
асфальту
после
летнего
дождя
Uh,
tőlem
nem
kell
félned
Эй,
меня
не
нужно
бояться
Csak
emeld
a
poharad
az
égbe
Просто
подними
свой
бокал
к
небу
Uh,
tőlem
nem
kell
kérned
Эй,
меня
не
нужно
просить
Csak
fess
új
színeket
a
képre
Просто
добавь
новые
краски
на
картину
Uh,
tőlem
nem
kell
félned
Эй,
меня
не
нужно
бояться
Csak
emeld
a
poharad
az
égbe
Просто
подними
свой
бокал
к
небу
Uh,
tőlem
nem
kell
kérned
Эй,
меня
не
нужно
просить
Csak
lődd
fel
a
szívedet
az
égbe
Просто
выстрели
своим
сердцем
в
небо
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Peter Puskas, Milan Mario Miklos, Adam Daniel Puskas, Andras Rusz, Balint Emota Ekanem, Daniel Gerendas
Album
A Város
date de sortie
04-08-2016
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.