Paroles et traduction The Birthday Massacre - Alibis
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
saw
you
in
a
photograph
Я
видел
тебя
на
фотографии.
The
answer
is
in
your
eyes
Ответ
в
твоих
глазах.
It's
dragging
me
back
to
everything
else
we
left
behind
Это
тянет
меня
обратно
ко
всему,
что
мы
оставили
позади.
You're
hiding
inside
the
perfect
life
Ты
прячешься
в
идеальной
жизни.
A
picture
of
us
Наше
фото.
I'm
hearing
you
whisper
alibis
Я
слышу,
как
ты
шепчешь
алиби.
There
is
a
shadow
here
Здесь
есть
тень.
But
there's
no
light
behind
me
Но
позади
меня
нет
света.
There's
stains
of
blood
on
the
floor
На
полу
пятна
крови.
Served
to
remind
me
Мне
напомнили
...
The
time
is
drawing
near
Время
приближается.
Turns
like
a
knife
inside
me
Словно
нож
внутри
меня.
I've
never
wanted
it
more
Я
никогда
не
хотел
этого
больше.
Come
stand
beside
me
Приди,
встань
рядом
со
мной.
The
walls
are
moving
closer
now
Стены
приближаются.
This
feeling
won't
wash
away
Это
чувство
не
смоет.
The
message
is
clear,
there's
nobody
here
Послание
ясно,
здесь
никого
нет.
Just
walk
away
Просто
уходи.
I'm
moving
for
you,
I'm
all
alone
Я
двигаюсь
ради
тебя,
я
совсем
одна.
And
through
the
wall,
I'm
hearing
you
whisper
alibis
И
сквозь
стену
я
слышу,
как
ты
шепчешь
алиби.
There
is
a
shadow
here
Здесь
есть
тень.
But
there's
no
light
behind
me
Но
позади
меня
нет
света.
There's
stains
of
blood
on
the
floor
На
полу
пятна
крови.
Served
to
remind
me
Мне
напомнили
...
The
time
is
drawing
near
Время
приближается.
Turns
like
a
knife
inside
me
Словно
нож
внутри
меня.
I've
never
wanted
it
more
Я
никогда
не
хотел
этого
больше.
Come
stand
beside
me
Приди,
встань
рядом
со
мной.
(There's
a
shadow
that
we
cast
aside
in
the
blood
that
we
left
behind)
(Есть
тень,
которую
мы
отбрасываем
в
кровь,
которую
мы
оставили
позади)
I've
never
wanted
it
more
Я
никогда
не
хотел
этого
больше.
Come
stand
beside
me
Приди,
встань
рядом
со
мной.
(There
was
never
any
light
behind,
I
feel
it
turn
like
a
knife
inside
me)
(Там
никогда
не
было
света
позади,
я
чувствую,
как
он
поворачивается,
как
нож
внутри
меня)
I've
never
wanted
it
more
Я
никогда
не
хотел
этого
больше.
Come
stand
beside
me
Приди,
встань
рядом
со
мной.
Come
stand
beside
me
Приди,
встань
рядом
со
мной.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): MICHAEL HANMER, MICHAEL RAINBOW, SARA TAYLOR
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.