Paroles et traduction The Birthday Massacre - Counterpane
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Strange
changes
come
with
age
Странные
перемены
приходят
с
возрастом.
Some
things
disappear
in
a
day
Некоторые
вещи
исчезают
через
день.
And
some
things
slowly
fade
И
некоторые
вещи
медленно
исчезают.
And
you
and
I
are
like
the
ink
staining
all
the
other
pages
И
мы
с
тобой
словно
чернила,
пачкающие
все
остальные
страницы.
We're
at
the
edge
of
the
world
again
Мы
снова
на
краю
света.
A
step
back
is
a
step
forward
Шаг
назад-это
шаг
вперед.
Been
here
before
when
we
were
innocent
Я
был
здесь
раньше,
когда
мы
были
невинны.
I
saw
the
signs,
but
I
couldn't
find
the
words
Я
видел
знаки,
но
не
мог
подобрать
слов.
Now
we're
stuck
in
a
wasteland
Теперь
мы
застряли
в
пустоши.
Everyone
in
the
dark
adores
you
Все
в
темноте
обожают
тебя.
So
much
regret
for
things
I
never
said
Так
много
сожалений
о
том,
что
я
никогда
не
говорил.
I
should've
left.
I
always
meant
to
Я
должен
был
уйти.
я
всегда
хотел
...
Shame,
there's
nobody
to
blame
Стыдно,
некого
винить.
People
interlace
by
mistake
sometimes
Люди
иногда
переплетаются
по
ошибке.
It
hurts
to
walk
away
Больно
уходить.
But
we're
just
cheap
toys
perpetually
breaking
Но
мы
просто
дешевые
игрушки,
вечно
ломающиеся.
We're
at
the
edge
of
the
world
again
Мы
снова
на
краю
света.
A
step
back
is
a
step
forward
Шаг
назад-это
шаг
вперед.
Been
here
before
when
we
were
innocent
Я
был
здесь
раньше,
когда
мы
были
невинны.
I
saw
the
signs,
but
I
couldn't
find
the
words
Я
видел
знаки,
но
не
мог
подобрать
слов.
Now
we're
stuck
in
a
wasteland
Теперь
мы
застряли
в
пустоши.
Everyone
in
the
dark
adores
you
Все
в
темноте
обожают
тебя.
So
much
regret
for
things
I
never
said
Так
много
сожалений
о
том,
что
я
никогда
не
говорил.
I
should've
left.
I
always
meant
to
Я
должен
был
уйти.
я
всегда
хотел
...
We're
at
the
edge
of
the
world
again
Мы
снова
на
краю
света.
Time
will
never
heal
the
distance
Время
никогда
не
исцелит
расстояние.
Been
here
before
when
we
were
innocent
Я
был
здесь
раньше,
когда
мы
были
невинны.
Building
this
modern
prison
for
so
long
Строим
эту
современную
тюрьму
так
долго.
We're
at
the
edge
of
the
world
again
Мы
снова
на
краю
света.
A
step
back
is
a
step
forward
Шаг
назад-это
шаг
вперед.
Been
here
before
when
we
were
innocent
Я
был
здесь
раньше,
когда
мы
были
невинны.
I
saw
the
signs,
but
I
couldn't
find
the
words
Я
видел
знаки,
но
не
мог
подобрать
слов.
Now
we're
stuck
in
a
wasteland
Теперь
мы
застряли
в
пустоши.
Everyone
in
the
dark
adores
you
Все
в
темноте
обожают
тебя.
So
much
regret
for
things
I
never
said
Так
много
сожалений
о
том,
что
я
никогда
не
говорил.
I
should've
left.
I
always
meant
to
Я
должен
был
уйти.
я
всегда
хотел
...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Matthew O'halloran, Michael Rainbow, Michael Hanmer
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.