The Birthday Massacre - Divide - traduction des paroles en russe

Divide - The Birthday Massacretraduction en russe




Divide
Разделение
Tides of glass return to ash
Стеклянные волны обращаются в прах,
In the dawn, we follow the path away from the sun
На рассвете мы следуем по пути прочь от солнца.
Shadows cast in wake of the past
Тени отбрасываются в след ушедшему,
Reaching out, into the dark and out of the light
Тянутся во тьму, прочь от света.
Crawling underneath our feet
Ползёт под нашими ногами
A river running black and green
Река, текущая чёрной и зелёной,
From the heart of the gallows tree
Из сердца дерева виселицы,
Where the future and our fate
Где будущее и наша судьба
Will bleed into the world below
Истекут кровью в мир внизу.
Stone to bear the mountain stairs
Камень, несущий горные ступени,
In the night, we dance with our devils and dine with the snakes
В ночи мы танцуем с нашими демонами и ужинаем со змеями.
The dead will stare in joy and despair
Мертвые будут смотреть в радости и отчаянии,
Rising up, away from the earth, into the clouds
Поднимаясь от земли, в облака.
From the eye of the Graeae we stole
Из глаза Грай мы украли
A truth that we can't unknow
Истину, которую мы не можем забыть,
Spinning on the threads they sew
Вращаясь на нитях, что они шьют,
In a river of the tears that flow into the world below
В реке из слёз, что текут в мир внизу.
Over, under, threads of fate
Сверху, снизу, нити судьбы,
Weaving patterns, soon and late
Плетут узоры, рано и поздно,
As in this life, so in all things
Как в этой жизни, так и во всём,
The end result the action brings
Конечный результат приносит действие.
The fates will divide in three
Судьбы разделятся на три,
A sight that we can't unsee
Зрелище, которое мы не можем развидеть,
We're falling to our hands and knees
Мы падаем на руки и колени,
As the past and the future bleed into the world below
Пока прошлое и будущее истекают кровью в мир внизу.





Writer(s): Michael Hanmer, Michael Rainbow, Sara Taylor


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.