Paroles et traduction The Birthday Massacre - Over
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
He
watches
her
while
she
is
sleeping
Она
наблюдает
за
ним,
пока
он
спит.
He
wonders
if
he
could
watch
her
forever
Она
думает,
могла
бы
она
наблюдать
за
ним
вечно.
He
wants
to
know
every
secret
she
keeps
Она
хочет
знать
каждый
его
секрет.
He
wants
to
know
what
it
is
that
keeps
them
together
Она
хочет
знать,
что
держит
их
вместе.
He
doesn't
know
what
is
real
anymore
Она
больше
не
понимает,
что
реально.
He
tries
to
read
the
reflections
from
her
eyes
Она
пытается
прочесть
отражения
в
его
глазах.
He
never
stopped
to
think
about
love
and
direction
Она
никогда
не
задумывалась
о
любви
и
её
направлении.
He
only
took
the
truth
from
his
paranoid
lies
Она
принимала
за
правду
лишь
свой
параноидальный
бред.
Sometimes
the
beauty
starts
to
die
Иногда
красота
начинает
угасать,
When
it's
over
Когда
всё
кончено.
Torture
yourself
by
asking
why
Мучаешь
себя
вопросом
"почему?",
But
it's
over
Но
всё
кончено.
She
watches
him
as
he
is
leaving
Он
наблюдает
за
ней,
когда
она
уходит.
She
waits
all
night
'til
he
comes
home
Он
ждёт
всю
ночь,
пока
она
не
вернётся
домой.
She
fabricates
another
reason
to
stay
Он
выдумывает
очередную
причину
остаться.
She's
always
so
afraid
of
being
alone
Он
всегда
так
боится
одиночества.
She
doesn't
know
what
is
real
anymore
Он
больше
не
понимает,
что
реально.
She
tries
to
read
the
reflections
from
his
eyes
Он
пытается
прочесть
отражения
в
её
глазах.
She
never
stopped
to
think
about
love
and
direction
Он
никогда
не
задумывался
о
любви
и
её
направлении.
She
only
took
the
truth
from
her
paranoid
lies
Он
принимал
за
правду
лишь
свой
параноидальный
бред.
Sometimes
the
beauty
starts
to
die
Иногда
красота
начинает
угасать,
When
it's
over
Когда
всё
кончено.
Torture
yourself
by
asking
why
Мучаешь
себя
вопросом
"почему?",
But
it's
over
Но
всё
кончено.
Sometimes
the
beauty
starts
to
die
Иногда
красота
начинает
угасать,
When
it's
over
Когда
всё
кончено.
Torture
yourself
by
asking
why
Мучаешь
себя
вопросом
"почему?",
But
it's
over
Но
всё
кончено.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): MICHAEL RAINBOW, SARA TAYLOR
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.