Paroles et traduction The Birthday Massacre - Surrender
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tonight
they're
calling
out
your
name
Сегодня
они
назовут
твоё
имя
A
light
across
the
river
Огни
сквозь
реку
They're
coming
for
you
Они
придут
за
тобой
Let
me
in
and
I'll
explain
Впусти
меня
и
я
обьясню
So
dark
outside
here
Здесь
так
темно
I'm
afraid
I'll
disappear
Я
боюсь
исчезнуть
I
know
you're
in
there
Я
знаю
ты
там
I
sense
your
fear
Я
чувствую
твой
страх
I
know
you
are
hiding
here
Я
знаю
ты
там
прячешься
Come,
my
dear
Приди,
мой
дорогой
You
can
hide
in
the
night
while
I'm
waiting
here,
all
alone
Ты
можешь
прятаться
вночи,
пока
я
жду
здесь,
совершенно
одна
When
you're
sleeping,
I'm
out
here
watching
at
your
window
Когда
ты
спишь,
я
наблюдаю
за
тобой
в
окно
Can't
you
see
me?
Видишь
ли
ты
меня?
You
and
I,
we
are
the
same
Ты
и
я,
мы
одинаковые
So
cold
outside
here
Здесь
так
холодно
I'm
afraid
you'll
disappear
Я
боюсь,что
ты
исчезнешь
I
know
you
are
in
there
Я
знаю
ты
там
Just
let
me
in
Просто
впусти
меня
I
know
you
are
hiding
here
Я
знаю
ты
там
прячешься
Come,
my
dear
Приди,
мой
дорогой
You
can
hide
in
the
night
while
I'm
waiting
here,
all
alone
Ты
можешь
прятаться
вночи,
пока
я
жду
здесь,
совершенно
одна
Surrender,
and
we
can
disappear
Сдайся
и
мы
сможем
исчезнуть
Come,
my
dear
Приди,
мой
дорогой
By
the
end
of
the
night
we'll
be
far
from
here,
all
alone
И
к
концу
ночи
мы
будем
далеко
отсюда,
совсем
одни
Now
I
know
where
you're
hiding,
and
I
want
you
to
notice
Сейчас
я
знаю
где
ты
прячешься,
и
я
хочу,
чтобы
ты
взял
на
заметку
The
river
is
rising
Река
поднимается
I
want
you
to
know
this
Я
хочу
чтобы
ты
это
знал
I
know
you
are
hiding
here
Я
знаю
ты
там
прячешься
Come,
my
dear
Приди,
мой
дорогой
You
can
hide
in
the
night
while
I'm
waiting
here,
all
alone
Ты
можешь
прятаться
вночи,
пока
я
жду
здесь,
совершенно
одна
Surrender,
and
we
can
disappear
Сдайся
и
мы
сможем
исчезнуть
Come,
my
dear
Приди,
мой
дорогой
By
the
end
of
the
night
we'll
be
far
from
here,
all
alone
И
к
концу
ночи
мы
будем
далеко
отсюда,
совсем
одни
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Michael Hanmer, Michael Rainbow, Sara Taylor
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.