The Birthday Massacre - The Dream - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction The Birthday Massacre - The Dream




The Dream
Мечта
Her fabulous invention
Его чудесное изобретение,
What strange imagination shown
Какая странная фантазия проявлена,
Her glorious intentions
Его славные намерения,
A sea of doubt beneath her own
Море сомнений под его собственным.
"You're not the first to dream this, little girl
"Ты не первый, кто мечтает об этом, мальчик,
You know it's never happened once in this world
Ты знаешь, что в этом мире такого никогда не случалось.
It never crossed my mind that one so young could hope to find
Мне и в голову не приходило, что кто-то столь юный может надеяться найти
A power greater than my own"
Силу, большую, чем моя собственная."
She never did what they told her to
Он никогда не делал того, что ему говорили,
And they'll never see her dream come true
И они никогда не увидят, как его мечта сбудется.
The edge of revelation
Грань откровения,
Believing all the stories told
Вера во все рассказанные истории,
A final moment taken
Последний момент взят,
Before this story's end unfolds
Прежде чем разворачивается конец этой истории.
"You're not the first to dream this, little girl
"Ты не первый, кто мечтает об этом, мальчик,
You know it's never happened once in this world
Ты знаешь, что в этом мире такого никогда не случалось.
It never crossed my mind that one so young could hope to find
Мне и в голову не приходило, что кто-то столь юный может надеяться найти
A power greater than my own"
Силу, большую, чем моя собственная."
She never did what they told her to
Он никогда не делал того, что ему говорили,
And they'll never see her dream come true
И они никогда не увидят, как его мечта сбудется.
Now she flies over clouds in twilight skies
Теперь он парит над облаками в сумеречном небе,
Nothing to bind her, no one will find her this high
Ничто не связывает его, никто не найдет его так высоко.
Far above the rainy weather
Далеко над дождливой погодой,
All plans have come together
Все планы сошлись,
And for the first time, she feels just fine
И впервые он чувствует себя просто прекрасно.





Writer(s): MICHAEL HANMER, MICHAEL RAINBOW, SARA TAYLOR


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.