The Birthday - SAKURA - traduction des paroles en anglais

SAKURA - The Birthdaytraduction en anglais




SAKURA
SAKURA (Cherry Blossoms)
その時君は 何を見るのだろう
What will you see, my love, at that moment?
母親の胸の中で
Held close in your mother's arms.
その時君は 何を思うだろう
What will you think, my dear, at that moment?
虹の影が七色に
When the shadow of the rainbow shines
輝いて見えた時
In seven vibrant colors.
風が蹴散らす 永い花道を
The wind scatters down a long, flower-lined path,
桜吹雪が舞い踊る
Cherry blossoms dance and twirl.
その時君は 何をしてるだろう
What will you be doing, my sweet, at that moment?
100年後のこの世界で
100 years from now, in this world.
その時君は 何を聞くのだろう
What will you hear, my love, at that moment?
世界中に地下鉄が
When subways connect the entire world,
つながって 行ける時
And you can travel anywhere.
風が蹴散らす 永い花道を
The wind scatters down a long, flower-lined path,
桜吹雪が舞い踊る
Cherry blossoms dance and twirl.
その時君は 何を見るのだろう
What will you see, my dear, at that moment?
トンネルを抜けた後で
After emerging from the tunnel.
その時君は 何を思うだろう
What will you think, my sweet, at that moment?
無だとわかって オイルまみれの
When you realize it's all for nothing,
たわ言が終わった時
And the oil-soaked ramblings end.
風が蹴散らす 永い花道を
The wind scatters down a long, flower-lined path,
桜吹雪が舞い踊る
Cherry blossoms dance and twirl.
まるで何かを祝うかのように
As if celebrating something,
桜吹雪が舞い踊る
Cherry blossoms dance and twirl.
ラーラララララ
La la la la la la
ラーラララララ
La la la la la la





Writer(s): Yoshiki Mizuno


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.