The Black Angels - The Day - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction The Black Angels - The Day




The Sun was shining across the field
Солнце светило над полем.
Burning bright with all his might
Ярко пылает изо всех сил.
In the shadows lingering
В затянувшихся тенях
The Moon was looking so sadly
Луна смотрела так печально.
Why should he shine so bright?
Почему он должен сиять так ярко?
The day is is old, and it′s the night
День стар, и это ночь.
No rain or storm could keep them from love, no
Ни дождь, ни буря не могли удержать их от любви, нет.
No rain or storm could keep them from love, hey
Ни дождь, ни буря не смогут удержать их от любви, Эй!
So the Moon across the field
Итак, Луна над полем.
She told the Sun "you'd better run, run, run
Она сказала Солнцу: "тебе лучше бежать, бежать, бежать.
You′d better run, you'd better run
Тебе лучше бежать, тебе лучше бежать.
It's my turn Sun"
Теперь моя очередь Солнце"
The day is through, it′s time to start anew
День прошел, пора начинать все сначала.
The day is through
День прошел.
Then the night became as bright
Затем ночь стала такой же яркой.
Because the Moon gave her light
Потому что Луна давала ей свет.
When the stars go join their friend
Когда звезды уйдут, присоединяйся к их другу.
Then the day came to an end
Затем день подошел к концу.
It′s all over, it's all over, it′s all over
Все кончено, все кончено, все кончено.
Another day, another night
Еще один день, еще одна ночь.
The day is through, it's time to start anew
День прошел, пора начинать все сначала.
And when the cycle ends another starts again
И когда цикл заканчивается, начинается новый.
Someone′s looking at the sunlight
Кто-то смотрит на солнечный свет.
Thinking that the moonbeams
Думая, что лунные лучи ...
Are better than sunshine
Лучше, чем солнечный свет.
Someone's looking at the sunlight
Кто-то смотрит на солнечный свет.
Dreaming that their nightmares
Снится, что их кошмары ...
Are better in the daytime
Днем лучше.
Wish it would start, wish it would start
Жаль, что это не началось, жаль, что это не началось.
Wish it would start, wish it would start
Жаль, что это не началось, жаль, что это не началось.





Writer(s): Bailey Stephanie, Bland Geary Christian, Maas Alexander, Hunt Kyle


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.