The Black Crowes - Ballad In Urgency - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction The Black Crowes - Ballad In Urgency




Ballad In Urgency
Баллада в отчаянии
Here with me and this price you pay
Здесь, со мной, и вот цена, которую ты платишь,
Just a wishful dream could be blown away
Всего лишь желанная мечта может быть развеяна ветром.
Ask yourself for the awful worse
Спроси себя о самом худшем,
Because what's the use if it's just good luck
Потому что какой в этом смысл, если это просто удача,
Good luck
Просто удача.
A black cat has crossed my path
Черная кошка перешла мне дорогу,
Tell me what's good luck about that
Скажи мне, что в этом хорошего?
Hate and greed, swollen and sweet
Ненависть и жадность, раздутые и сладкие,
Let's start this misery
Давай начнем эти страдания,
If that's where you wanna be
Если это то, где ты хочешь быть.
Fear and love from down or from up above
Страх и любовь снизу или сверху,
Come to me, come to me
Приди ко мне, приди ко мне,
I beg you please
Умоляю тебя,
Come, set me free
Приди, освободи меня.
Excuse me please for my definition
Прости меня, пожалуйста, за мое определение,
But deeper still, my conviction
Но еще глубже моя убежденность.
Urgently I wait to hear an answer
С нетерпением жду ответа,
While I misconduct a sad sad lost anthem
Пока я неправильно исполняю грустный, грустный, потерянный гимн.
So say it
Так скажи же,
An anthem like you never have heard
Гимн, подобного которому ты никогда не слышала,
Have you heard something so absurd
Слышала ли ты что-нибудь настолько абсурдное?
Hate and greed, swollen and sweet
Ненависть и жадность, раздутые и сладкие,
Let's start this misery
Давай начнем эти страдания,
If that's where you wanna be
Если это то, где ты хочешь быть.
You believe me
Ты веришь мне.
With my hatred and greed
С моей ненавистью и жадностью,
Well, we are swollen and sweet
Мы раздутые и сладкие,
And you wanna start this misery
И ты хочешь начать эти страдания,
Well, here's, man, a place where you wanna be
Что ж, вот, милая, место, где ты хочешь быть.
With the fear and the love
Со страхом и любовью,
From right here and from up above
Прямо отсюда и сверху,
Come on to me, come on to me
Иди ко мне, иди ко мне,
Well, I beg you please
Умоляю тебя,
Come, set me free
Приди, освободи меня.





Writer(s): Chris Robinson, Rich Robinson


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.