Paroles et traduction The Black Crowes - Blackberry
Hey
Blackberry
Эй,
Блэкберри!
How
you
taste
so
sweet
Как
ты
сладок
на
вкус
Hey
Blackberry
Эй,
Блэкберри!
Tell
me
what
you
see
Скажи
мне
что
ты
видишь
Tell
me
is
it
interesting
Скажи
мне
это
интересно
Hey
Blackberry
Эй,
Блэкберри!
Pay
some
attention
to
me
Обрати
на
меня
внимание.
Hey
Blueberry
Эй
Черничка
Look
at
my
bumblebee
Посмотри
на
моего
шмеля
Hey
Blueberry
Эй
Черничка
You
know
we
never
sting
Ты
же
знаешь,
мы
никогда
не
жалим.
And
he
only
hums
for
me
И
он
напевает
только
для
меня.
I
need
some
L-O-V-E
yeah
to
make
me
happy
Мне
нужно
немного
Л-О-В-Е,
да,
чтобы
сделать
меня
счастливой.
You
got
to
be
L-U-C-K-Y
to
get
Ты
должен
быть
Л-У-К-К-и,
чтобы
...
With
a
girl
like
Blackberry
С
такой
девушкой,
как
Блэкберри.
Hey
my
cherry
Эй,
моя
вишенка!
Coming
up
my
street
Иду
по
моей
улице.
Hey
my
cherry
Эй,
моя
вишенка!
You
make
it
hard
to
breathe
Из-за
тебя
трудно
дышать.
Look
what
you've
done
to
me
Посмотри,
что
ты
со
мной
сделал.
Hey
my
cherry
Эй,
моя
вишенка!
Be
sure
to
keep
your
nose
clean
Обязательно
держите
нос
чистым.
I
need
some
L-O-V-E
yeah
to
make
me
happy
Мне
нужно
немного
Л-О-В-Е,
да,
чтобы
сделать
меня
счастливой.
You
got
to
be
L-U-C-K-Y
to
get
Ты
должен
быть
Л-У-К-К-и,
чтобы
...
With
a
girl
like
Blackberry
С
такой
девушкой,
как
Блэкберри.
I
need
some
L-O-V-E
yeah
to
make
me
happy
Мне
нужно
немного
Л-О-В-Е,
да,
чтобы
сделать
меня
счастливой.
You
got
to
be
L-U-C-K-Y
to
get
Ты
должен
быть
Л-У-К-К-и,
чтобы
...
With
a
girl
like
Blackberry
С
такой
девушкой,
как
Блэкберри.
I
need
some
L-O-V-E
yeah
to
make
me
happy
Мне
нужно
немного
Л-О-В-Е,
да,
чтобы
сделать
меня
счастливой.
You
got
to
be
L-U-C-K-Y
to
get
Ты
должен
быть
Л-У-К-К-и,
чтобы
...
With
a
girl
like
Blackberry
С
такой
девушкой,
как
Блэкберри.
I
need
some
L-O-V-E
yeah
to
make
me
happy
Мне
нужно
немного
Л-О-В-Е,
да,
чтобы
сделать
меня
счастливой.
You
got
to
be
L-U-C-K-Y
to
get
Ты
должен
быть
L-U-C-K-Y,
чтобы
получить
...
With
a
girl
like
Blackberry
С
такой
девушкой,
как
Блэкберри.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): R. Robinson, C. Robinson
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.