The Black Crowes - Garden Gate - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction The Black Crowes - Garden Gate




Brown eyed girl, precious flower
Кареглазая девушка, драгоценный цветок.
From your slumber awake
Пробудись от своего сна
We have come to this fateful hour
Мы подошли к этому роковому часу.
And our love cannot wait
И наша любовь не может ждать.
Meet me at the gate, at the garden gate
Встретимся у калитки, у садовой калитки.
Meet me at the garden gate
Встретимся у садовой калитки.
You made a promise now don′t be late
Ты дал обещание не опаздывай
Meet me at the garden gate
Встретимся у садовой калитки.
Meet me at the gate, at the garden gate
Встретимся у калитки, у садовой калитки.
Meet me at the garden gate
Встретимся у садовой калитки.
You made a promise now don't be late
Ты дал обещание не опаздывай
Meet me at the garden gate
Встретимся у садовой калитки.
Don′t tell your mother, don't tell your father
Не говори матери, не говори отцу.
We both know it's far too late
Мы оба знаем, что уже слишком поздно.
When we fly they won′t come after
Когда мы полетим, они не придут за нами.
They will know our love is great
Они поймут, что наша любовь велика.
Meet me at the gate, at the garden gate
Встретимся у калитки, у садовой калитки.
Meet me at the garden gate
Встретимся у садовой калитки.
You made a promise now don′t be late
Ты дал обещание не опаздывай
Meet me at the garden gate
Встретимся у садовой калитки.
Meet me at the gate, at the garden gate
Встретимся у калитки, у садовой калитки.
Meet me at the garden gate
Встретимся у садовой калитки.
You made a promise now don't be late
Ты дал обещание не опаздывай
Meet me at the garden gate
Встретимся у садовой калитки.
You are sweet as you are tender
Ты так же мила, как и нежна.
You are wise beyond your years
Ты мудр не по годам.
You are a jewel amongst the cinders
Ты-драгоценность среди пепла.
So don′t shed a sorry tear
Так что не проливай жалких слез.
Meet me at the gate, at the garden gate
Встретимся у калитки, у садовой калитки.
Meet me at the garden gate
Встретимся у садовой калитки.
You made a promise now don't be late
Ты дал обещание не опаздывай
Meet me at the garden gate
Встретимся у садовой калитки.
Meet me at the gate, at the garden gate
Встретимся у калитки, у садовой калитки.
Meet me at the garden gate
Встретимся у садовой калитки.
You made a promise now don′t be late
Ты дал обещание не опаздывай
Meet me at the garden gate
Встретимся у садовой калитки.





Writer(s): Richard S Robinson, Christopher Mark Robinson


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.