Paroles et traduction The Black Crowes - How Much For Your Wings?
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
How Much For Your Wings?
Сколько стоят твои крылья?
How
much
for
your
wings?
Сколько
стоят
твои
крылья?
How
much
for
your
wings?
Сколько
стоят
твои
крылья?
Well
it
comes
and
it
goes
Всё
приходит
и
уходит
How
much
for
your
wings?
Сколько
стоят
твои
крылья?
And
it's
high
and
low
И
взлеты,
и
падения
How
much
for
your
wings?
Сколько
стоят
твои
крылья?
I
can
name
a
price
Я
могу
назвать
цену
How
much
for
your
wings?
Сколько
стоят
твои
крылья?
Many
forget
their
pride
Многие
забывают
свою
гордость
If
I
were
you,
you
were
me
Если
бы
я
был
тобой,
а
ты
мной
And
could
it
be,
what
you
perceive
А
может
быть,
то,
что
ты
воспринимаешь
What
I
mean,
what
wrong
could
be
Что
я
имею
в
виду,
что
может
быть
не
так
I'm
not
naive,
I
believe
Я
не
наивен,
я
верю
So
I
may
grow
Чтобы
я
мог
расти
How
much
for
your
wings?
Сколько
стоят
твои
крылья?
The
soul
you
kiss,
goodbye
Душе,
которую
ты
целуешь,
прощай
How
much
for
your
wings?
Сколько
стоят
твои
крылья?
Watch
the
stars
collide
Смотри,
как
сталкиваются
звезды
If
I
were
you,
you
were
me
Если
бы
я
был
тобой,
а
ты
мной
And
could
it
be,
what
you
perceive
А
может
быть,
то,
что
ты
воспринимаешь
You
what
I
mean,
what
wrong
could
be
Понимаешь,
что
я
имею
в
виду,
что
может
быть
не
так
I'm
not
naive,
I
believe
Я
не
наивен,
я
верю
So
I
may
grow
Чтобы
я
мог
расти
How
does
it
feel
Каково
это
When
you're
the
only
one?
Когда
ты
единственная?
How
does
it
feel
Каково
это
When
you're
the
only
one
Когда
ты
единственная?
If
I
were
you,
an'
you
were
me
Если
бы
я
был
тобой,
а
ты
мной
And
could
it
be,
what
you
perceive
А
может
быть,
то,
что
ты
воспринимаешь
And
what
I
mean,
what
wrong
could
be
И
что
я
имею
в
виду,
что
может
быть
не
так
I'm
not
naive,
I
believe
Я
не
наивен,
я
верю
So
I
may
grow
Чтобы
я
мог
расти
How
much
for
your
wings?
Сколько
стоят
твои
крылья?
How
much
for
your
wings?
Сколько
стоят
твои
крылья?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Christopher Robinson, Rich S. Robinson
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.