Paroles et traduction The Black Crowes - Jealous Again
Cheat
the
odds
that
made
you
brave
to
try
to
gamble
at
times
Обманите
шансы,
которые
сделали
вас
смелыми,
чтобы
время
от
времени
пытаться
играть
в
азартные
игры.
Well
I
feel
like
dirty
laundry
sendin'
sickness
on
down
the
line
Что
ж,
я
чувствую
себя
грязным
бельем,
посылающим
болезнь
дальше
по
линии.
Tell
you
why
Сказать
тебе
почему
'Cause
I'm
jealous,
jealous
again
Потому
что
я
ревную,
снова
ревную.
Thought
it
time
that
I
let
you
in
Я
подумал,
что
пришло
время
впустить
тебя.
Yeah,
I'm
jealous,
jealous
again
Да,
я
ревную,
снова
ревную.
Got
no
time,
baby
У
меня
нет
времени,
детка.
Always
drunk
on
Sunday,
tryin'
to
feel
like
I'm
at
home
Всегда
пьян
по
воскресеньям,
пытаюсь
почувствовать
себя
как
дома.
Smell
the
gasoline
burnin',
boys
out
feelin'
nervous
and
cold
Чувствую
запах
горящего
бензина,
парни
нервничают
и
мерзнут.
I'm
jealous,
jealous
again
Я
ревную,
снова
ревную.
Thought
it
time
I
let
you
in
Я
подумал,
что
пришло
время
впустить
тебя.
Jealous,
jealous
again
Ревную,
снова
ревную.
Got
no
time,
baby
У
меня
нет
времени,
детка.
Stop,
understand
me
Остановись,
пойми
меня.
I
ain't
afraid
of
losin'
your
faith
Я
не
боюсь
потерять
твою
веру.
Stop,
understand
me
Остановись,
пойми
меня.
I
ain't
afraid
of
ever
losin'
faith
in
you,
hey
Я
не
боюсь
потерять
веру
в
тебя,
Эй
Never
felt
like
smilin'
sugar
wanna'
kill
me
yet
Никогда
еще
мне
не
хотелось
улыбаться,
сладкая,
хочешь
убить
меня?
Find
me
loose
lipped
and
laughin',
singing
songs
ain't
got
no
regrets
Найди
меня
раскрепощенным
и
смеющимся,
поющим
песни,
о
которых
я
ни
о
чем
не
жалею.
I'm
jealous,
jealous
again
Я
ревную,
снова
ревную.
Thought
it
time
I
let
you
in
Я
подумал,
что
пришло
время
впустить
тебя.
Jealous,
yeah,
I'm
jealous
again
Ревную,
да,
я
снова
ревную.
Got
no
time,
baby
У
меня
нет
времени,
детка.
Stop,
understand
me
Остановись,
пойми
меня.
I
ain't
afraid
of
losin'
your
faith
Я
не
боюсь
потерять
твою
веру.
Stop,
understand
me
Остановись,
пойми
меня.
I
ain't
afraid
of
ever
losin'
faith
in
you
Я
не
боюсь
потерять
веру
в
тебя.
Don't
you
think
I
want
to,
don't
you
think
I
would
Разве
ты
не
думаешь,
что
я
хочу
этого?
Don't
you
think
I'd
tell
you
baby
if
I
only
could
Не
думаешь
ли
ты
что
я
сказал
бы
тебе
детка
если
бы
только
мог
Am
I
actin'
crazy,
am
I
just
too
proud
Я
веду
себя
как
сумасшедшая,
я
слишком
горжусь
собой?
Am
I
just
plain
lazy,
am
I,
am
I,
am
I,
am
I
Я
просто
ленивый,
я,
я,
я,
я?
Jealous,
jealous
again
Ревную,
снова
ревную.
Thought
it
time
that
I
let
you
in
Я
подумал,
что
пришло
время
впустить
тебя.
Jealous,
jealous
again
Ревную,
снова
ревную.
Got
no
time
to
let
you
in
У
меня
нет
времени
впускать
тебя.
Oh
yeah,
I'm
jealous,
jealous
again
О
да,
я
ревную,
снова
ревную.
Got
no
time
to
ever
let
you
in
У
меня
нет
времени
впускать
тебя.
Jealous,
say
yeah,
jealous
again
Ревнуй,
скажи
"да",
снова
ревнуй.
Got
no
time,
baby,
hey
yeah,
oh
yeah
У
меня
нет
времени,
детка,
Эй,
да,
О
да
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Chris Robinson, Rich S. Robinson
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.