The Black Crowes - Lowdown - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction The Black Crowes - Lowdown




Yes I′m full blown low down
Да, я в самом низу.
Full blown low down
Полный взрыв низко
Fear a sound from way down
Бойся звука снизу.
From way on down
С самого начала
Make a man's backbone stiff now
Сделай так, чтобы позвоночник мужчины стал жестким.
That is low down
Это низко
So low down
Так низко
Slowly roll low, low down
Медленно катитесь низко, низко вниз.
Slowly roll down
Медленно скатываюсь вниз.
Alone and our hearts slow down
Мы одни, и наши сердца замедляются.
Want to slow down
Хочешь притормозить
Ya see the devil like to get down
Видишь ли дьявол любит спускаться вниз
That is so low down
Это так низко
So low down
Так низко
Hate and greed
Ненависть и жадность
Swollen and sweet
Опухшие и сладкие
Let′s start this misery
Давай начнем это страдание.
If that's where you want to be
Если это то место, где ты хочешь быть.
Fear and love from down or from up above
Страх и любовь сверху или снизу.
Come to me
Иди ко мне
Come to me
Иди ко мне
I beg you please to set me free
Я умоляю Тебя пожалуйста освободи меня
I beg you baby
Я умоляю тебя детка
Yeah
Да
Like a one-eyed dog's growl
Как рычание одноглазой собаки.
When the foul wind blows around
Когда вокруг дует противный ветер
An evil kiss on my brow
Злой поцелуй в лоб.
So I go down
Поэтому я спускаюсь вниз.
You know I go low down
Ты знаешь, что я опускаюсь низко.
Hate and greed
Ненависть и жадность
My hate and my greed
Моя ненависть и моя жадность.
Swollen and sweet
Опухшие и сладкие
So swollen and sweet
Такая набухшая и сладкая
Let′s start this misery
Давай начнем это страдание.
Well if you wanna start then this is the way you ought to be
Что ж, если ты хочешь начать, то так и должно быть.
Fear and love
Страх и любовь
With our fears and all our love
С нашими страхами и всей нашей любовью.
From down or above
Сверху или снизу?
From here baby or from up above
Отсюда детка или сверху
Come to me
Иди ко мне
Come to me
Иди ко мне
Come to me
Иди ко мне
Come to me
Иди ко мне
And I′ll let you
И я позволю тебе ...
I'll let you set me free
Я позволю тебе освободить меня.





Writer(s): Rich Robinson, Chris Robinson


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.