Paroles et traduction The Black Crowes - Nonfiction
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nonfiction
Невыдуманная история
But
you
kiss
good
and
I'd
like
to
Ты
целуешься
хорошо,
и
я
бы
хотел
See
you
tomorrow
Увидеть
тебя
завтра
And
I
don't
beg,
I
pay,
I
don't
barter
Я
не
прошу,
я
плачу,
я
не
торгуюсь
And
if
we
had
a
child
I'd
like
a
son,
И
если
бы
у
нас
был
ребенок,
я
бы
хотел
сына,
'Cause
she'd
be
just
like
you
Потому
что
она
была
бы
как
ты
You
know
that
would
not
do
Ты
знаешь,
это
бы
не
подошло
I'm
no
builder,
I'm
no
gardener
Я
не
строитель,
я
не
садовник
I
sing
some
songs,
have
a
friend
Я
пою
песни,
у
меня
есть
друг
Who's
a
photographer
Который
фотограф
There
ain't
no
other
language
Нет
другого
языка,
I
know
how
to
speak
На
котором
я
умею
говорить
Some
like
their
water
shallow
Некоторые
любят
мелкую
воду
And
I
like
mine
deep
А
я
люблю
глубокую
Tied
to
the
bottom
Привязанный
ко
дну
With
a
noose
around
my
feet
С
петлей
на
ногах
The
clouds
conspire
Облака
сговариваются
I
overheard
them
Я
подслушал,
как
они
Say
I
wish
he
was
dead
Говорят:
"Хотели
бы,
чтобы
он
был
мертв"
Today
the
sunset
Сегодня
закат
Burned
my
eyes
Обжег
мне
глаза
And
in
the
next
room
I
hear
someone
cry
И
в
соседней
комнате
я
слышу
чей-то
плач
I
like
to
dress
up
like
the
jury
Мне
нравится
наряжаться
как
присяжный
To
eat
like
a
king,
to
poke
fun
at
clergy
Есть
как
король,
высмеивать
духовенство
To
talk
like
dirt
Говорить
как
последний
грубиян
To
love
you
like
tar
Любить
тебя
как
смолу
But
never
fall
in
too
fast
Но
никогда
не
увлекаться
слишком
сильно
With
my
north
star
Моей
путеводной
звездой
While
you
pull
your
hair
out
Пока
ты
рвешь
на
себе
волосы
I
buy
the
drinks
at
the
bar
Я
покупаю
выпивку
в
баре
The
clouds
conspire
Облака
сговариваются
I
overheard
them
Я
подслушал,
как
они
Say
I
wish
he
was
dead
Говорят:
"Хотели
бы,
чтобы
он
был
мертв"
Today
the
sunset
Сегодня
закат
Burned
my
eyes
Обжег
мне
глаза
And
in
the
next
room
I
hear
someone
cry
И
в
соседней
комнате
я
слышу
чей-то
плач
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Chris Robinson, Rich Robinson
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.