Paroles et traduction The Black Crowes - Nonfiction
But
you
kiss
good
and
I'd
like
to
Но
ты
хорошо
целуешься,
и
мне
бы
этого
хотелось.
See
you
tomorrow
Увидимся
завтра
And
I
don't
beg,
I
pay,
I
don't
barter
И
я
не
прошу,
я
плачу,
я
не
торгуюсь.
And
if
we
had
a
child
I'd
like
a
son,
И
если
бы
у
нас
был
ребенок,
я
бы
хотела
сына.
'Cause
she'd
be
just
like
you
Потому
что
она
была
бы
такой
же,
как
ты.
You
know
that
would
not
do
Ты
знаешь,
что
так
не
пойдет.
I'm
no
builder,
I'm
no
gardener
Я
не
строитель,
я
не
садовник.
I
sing
some
songs,
have
a
friend
Я
пою
несколько
песен,
у
меня
есть
друг.
Who's
a
photographer
Кто
такой
фотограф
There
ain't
no
other
language
Другого
языка
не
существует.
I
know
how
to
speak
Я
умею
говорить.
Some
like
their
water
shallow
Некоторые
любят
мелководье.
And
I
like
mine
deep
И
мне
нравится
моя
глубина.
Tied
to
the
bottom
Привязан
ко
дну.
With
a
noose
around
my
feet
С
петлей
на
ногах.
The
clouds
conspire
Облака
сговорились.
Above
my
head
Над
моей
головой.
I
overheard
them
Я
подслушал
их.
Say
I
wish
he
was
dead
Скажи
лучше
бы
он
умер
Today
the
sunset
Сегодня
закат
Burned
my
eyes
Обожгла
мне
глаза.
And
in
the
next
room
I
hear
someone
cry
И
в
соседней
комнате
я
слышу
чей
то
плач
I
like
to
dress
up
like
the
jury
Мне
нравится
одеваться,
как
присяжные.
To
eat
like
a
king,
to
poke
fun
at
clergy
Есть,
как
король,
подшучивать
над
духовенством.
To
talk
like
dirt
Говорить
как
грязь
To
love
you
like
tar
Любить
тебя,
как
деготь.
But
never
fall
in
too
fast
Но
никогда
не
влюбляйся
слишком
быстро.
With
my
north
star
С
моей
Полярной
звездой.
While
you
pull
your
hair
out
Пока
ты
вытаскиваешь
свои
волосы
I
buy
the
drinks
at
the
bar
Я
покупаю
напитки
в
баре.
The
clouds
conspire
Облака
сговорились.
Above
my
head
Над
моей
головой.
I
overheard
them
Я
подслушал
их.
Say
I
wish
he
was
dead
Скажи
лучше
бы
он
умер
Today
the
sunset
Сегодня
закат
Burned
my
eyes
Обожгла
мне
глаза.
And
in
the
next
room
I
hear
someone
cry
И
в
соседней
комнате
я
слышу
чей
то
плач
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Chris Robinson, Rich Robinson
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.