The Black Crowes - One Mirror Too Many - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction The Black Crowes - One Mirror Too Many




From the moment you see
С того момента, как ты увидишь ...
The moment you breath
В тот момент, когда ты дышишь.
The moment I touched you
В тот момент, когда я прикоснулся к тебе.
From the moment you crawl
С того момента, как ты ползешь.
The moment you fall
В тот момент, когда ты падаешь.
The instant I loved you
В тот миг, когда я полюбил тебя.
From the moment of darkness
С момента наступления темноты
The moment of light
Момент Света
The second I kissed you
В ту секунду, когда я поцеловал тебя.
From the moment I enter
С того момента, как я войду.
The moment I leave
В тот момент, когда я уйду.
In this moment of rapture
В этот момент восторга
One mirror to many gonna tie you up
Одно зеркало для многих свяжет тебя.
A life forever empty has got to be rough
Жизнь, вечно пустая, должна быть грубой.
Too many starless night they gonna leave you blind
Слишком много беззвездных ночей они оставят тебя слепым
You can never make it right unless you leave ′em behind
Ты никогда не сможешь все исправить, если не оставишь их позади.
From the moment you stumble
С того момента, как ты оступишься.
The moment you run
В тот момент, когда ты бежишь.
In your presence I crumble
В твоем присутствии я рассыпаюсь в прах.
From the moment it happens
С того момента, как это произойдет.
The moment you know
В тот момент, когда ты знаешь ...
There's no life without you
Без тебя нет жизни.
One mirror, too many gonna tie you up
Одно зеркало, слишком много, чтобы связать тебя.
A life forever empty has got to be rough
Жизнь, вечно пустая, должна быть грубой.
Too many starless night will ever leave you behind
Слишком много беззвездных ночей когда-нибудь оставят тебя позади.
You can never make it right unless you leave ′em behind
Ты никогда не сможешь все исправить, если не оставишь их позади.
One mirror to many gonna tie you up
Одно зеркало для многих свяжет тебя.
A life forever empty has got to be rough
Жизнь, вечно пустая, должна быть грубой.
Too many starless night they gonna leave you blind
Слишком много беззвездных ночей они оставят тебя слепым
You can never make it right unless you leave 'em behind
Ты никогда не сможешь все исправить, если не оставишь их позади.





Writer(s): Rich S. Robinson, Chris Robinson


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.