The Black Crowes - One Mirror Too Many - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction The Black Crowes - One Mirror Too Many




One Mirror Too Many
Слишком Много Зеркал
From the moment you see
С того мгновения, как увидел тебя,
The moment you breath
С того мгновения, как ты вздохнула,
The moment I touched you
С того мгновения, как прикоснулся к тебе,
From the moment you crawl
С того мгновения, как ты сделала первый шаг,
The moment you fall
С того мгновения, как ты упала,
The instant I loved you
В тот миг я полюбил тебя.
From the moment of darkness
С того мгновения тьмы,
The moment of light
С того мгновения света,
The second I kissed you
В ту секунду, как поцеловал тебя.
From the moment I enter
С того мгновения, как вхожу,
The moment I leave
С того мгновения, как ухожу,
In this moment of rapture
В этом мгновении восторга.
One mirror to many gonna tie you up
Слишком много зеркал свяжут тебя,
A life forever empty has got to be rough
Жизнь, навеки пустая, должна быть жестокой,
Too many starless night they gonna leave you blind
Слишком много беззвездных ночей ослепят тебя,
You can never make it right unless you leave ′em behind
Ты никогда не исправишь это, если не оставишь их позади.
From the moment you stumble
С того мгновения, как ты споткнулась,
The moment you run
С того мгновения, как ты побежала,
In your presence I crumble
В твоем присутствии я рассыпаюсь.
From the moment it happens
С того мгновения, как это случилось,
The moment you know
С того мгновения, как ты узнала,
There's no life without you
Нет жизни без тебя.
One mirror, too many gonna tie you up
Слишком много зеркал свяжут тебя,
A life forever empty has got to be rough
Жизнь, навеки пустая, должна быть жестокой,
Too many starless night will ever leave you behind
Слишком много беззвездных ночей оставят тебя позади,
You can never make it right unless you leave ′em behind
Ты никогда не исправишь это, если не оставишь их позади.
One mirror to many gonna tie you up
Слишком много зеркал свяжут тебя,
A life forever empty has got to be rough
Жизнь, навеки пустая, должна быть жестокой,
Too many starless night they gonna leave you blind
Слишком много беззвездных ночей ослепят тебя,
You can never make it right unless you leave 'em behind
Ты никогда не исправишь это, если не оставишь их позади.





Writer(s): Rich S. Robinson, Chris Robinson


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.