The Black Crowes - P. 25 London - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction The Black Crowes - P. 25 London




I am a cobweb, yeah
Я-паутина, да.
In the corner of the room
В углу комнаты.
I tell you I built myself a boat baby
Говорю тебе, я построил себе лодку, детка.
So come on and cry me a monsoon
Так что давай и плачь мне Муссон
And get busy on it, baby, yeah
И займись этим делом, детка, да
[Incomprehensible] make it deep
[Непостижимо] сделай это глубоко.
Imagine how surprised all the kids will be
Представь, как будут удивлены все дети.
Empty bottles, saviors they crawl
Пустые бутылки, спасители, они ползают.
That has always been and will always be
Так было всегда и так будет всегда
There′s a hornet's nest in my head
У меня в голове осиное гнездо.
Come and save me
Приди и спаси меня.
Come and save me
Приди и спаси меня.
Well, if I don′t say nothing
Что ж, если я ничего не скажу ...
You say now tell us what to do
Ты говоришь теперь скажи нам что делать
So I tell y'all this is just how I live
Поэтому я говорю вам, что именно так я и живу.
And somebody else calls it the news
А кто-то другой называет это новостями.
But that's yesterday, yesterday′s news
Но это вчерашний день, вчерашние новости.
Imagine how surprised all the kids will be
Представь, как будут удивлены все дети.
Empty bottles, saviors they crawl
Пустые бутылки, спасители, они ползают.
That has always been and will always be
Так было всегда и так будет всегда
There′s a hornet's nest in my head
У меня в голове осиное гнездо.
Come and save me
Приди и спаси меня.
Imagine how surprised all the kids will be
Представь, как будут удивлены все дети.
Empty bottles, saviors they crawl
Пустые бутылки, спасители, они ползают.
That has always been and will always be
Так было всегда и так будет всегда
There′s a hornet's nest in my head
У меня в голове осиное гнездо.
Come and save me
Приди и спаси меня.
Save me
Спаси меня
Save me
Спаси меня
Save me
Спаси меня
...
...





Writer(s): Chris Robinson, Rich Robinson


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.