The Black Crowes - Remedy - traduction des paroles en russe

Remedy - The Black Crowestraduction en russe




Remedy
Лекарство
Baby, baby, why can't you sit still?
Детка, детка, почему ты не можешь сидеть спокойно?
Who killed that bird out on your window sill?
Кто убил ту птицу на твоем подоконнике?
Are you the reason that he broke his back?
Ты причина того, что он сломал себе спину?
Tell me, did I see you baby laugh about that?
Скажи мне, я видел, как ты, детка, смеялась над этим?
If I come on like a dream?
Если я приду как во сне?
Will you let me show you what I mean?
Вы позволите мне показать вам, что я имею в виду?
Will you let me come on inside?
Вы позволите мне войти внутрь?
Will you let it glide?
Вы позволите этому скользить?
Can I have some remedy? (All I want is a remedy)
Могу ли я получить какое-нибудь лекарство? (Все, что мне нужно, это лекарство)
Remedy for me, please (for all of the things I really do need)
Помогите мне, пожалуйста (все, что мне действительно нужно)
If I'd some remedy (ooh, I'd take another one)
Если бы у меня было какое-нибудь лекарство (ох, я бы взял другое)
I'd take enough to please me
Я бы взял достаточно, чтобы доставить мне удовольствие
Baby, baby, why you dye your hair?
Детка, детка, почему ты красишь волосы?
Why you always keeping with your mother's dare?
Почему ты всегда идешь на поводу у своей матери?
So, baby, why's who's who? Oh, babe, I know you too
Итак, детка, почему кто есть кто? О, детка, я тоже тебя знаю
Tell me, did the other children scold on you?
Скажите, а другие дети вас ругали?
If I come on like a dream?
Если я приду как во сне?
Ooh, will you let me show you what I mean?
Ох, позволишь мне показать тебе, что я имею в виду?
Will you let me come on inside?
Вы позволите мне войти внутрь?
Oh, will you let it slide?
О, ты позволишь этому ускользнуть?
Can I have some remedy? (All I want is a remedy)
Могу ли я получить какое-нибудь лекарство? (Все, что мне нужно, это лекарство)
Remedy for me, please (for all of the things I really do need)
Помогите мне, пожалуйста (все, что мне действительно нужно)
If I'd some remedy (I'd surely take another)
Если бы у меня было какое-нибудь лекарство бы обязательно принял другое)
I'd take enough to please me
Я бы взял достаточно, чтобы доставить мне удовольствие
I need a remedy, huh, yeah, but what is havin' me?
Мне нужно лекарство, да, да, но что со мной происходит?
You see, huh, I need a remedy, but what is havin' me?
Видишь ли, мне нужно лекарство, но что со мной происходит?
I need a remedy, yeah, but what is havin' me?
Да, мне нужно лекарство, но что со мной происходит?
If I'd only had a remedy, you see, I'll find it
Если бы у меня было лекарство, понимаешь, я его найду.
You see, baby, I want it, you see, I'll find it
Видишь ли, детка, я хочу этого, видишь, я найду это.
Oh, I really want, really want it
О, я очень хочу, очень хочу этого.
Can I have some remedy?
Могу ли я получить какое-нибудь лекарство?
Remedy for me, please
Помогите мне, пожалуйста.
If I'd some remedy
Если бы у меня было какое-нибудь лекарство
I'd take enough to please me
Я бы взял достаточно, чтобы доставить мне удовольствие





Writer(s): Chris Robinson, Rich Robinson


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.