Paroles et traduction The Black Crowes - Smile (Live)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Smile (Live)
Улыбка (Live)
I
wonder
why
Мне
интересно,
почему
You
spend
so
much
time
Ты
проводишь
так
много
времени,
Staring
at
the
sky
Глядя
в
небо,
Always
feeling
outside
Всегда
чувствуя
себя
отстраненной.
When
you
call,
I
come
Когда
ты
зовешь,
я
прихожу,
When
you
call
I
come
Когда
ты
зовешь,
я
прихожу,
When
it's
over
and
done
Когда
все
кончено,
A
game
nobody
won
В
игре,
в
которой
никто
не
выиграл,
Nobody
wins
(I
said
nobody
wins,
no)
Никто
не
выигрывает
(Я
сказал,
никто
не
выигрывает,
нет),
A
song
already
sung
Песня
уже
спета,
All
I
want,
is
for
you
to
smile
Все,
чего
я
хочу,
это
чтобы
ты
улыбнулась,
I
haven't
seen
it
in
such
a
while
Я
не
видел
твоей
улыбки
так
долго,
All
I
want
is
for
you
to
smile
Все,
чего
я
хочу,
это
чтобы
ты
улыбнулась,
Even
just
for
a
little
while
Хотя
бы
ненадолго.
Feeling
counter
clockwise
Чувствую
себя
идущим
против
часовой
стрелки,
Its
too
late
to
cry
(Well
its
too
late
to
cry)
Слишком
поздно
плакать
(Ну,
слишком
поздно
плакать),
One
last
backslide
Последний
шаг
назад.
When
you
call,
I
come
Когда
ты
зовешь,
я
прихожу,
When
you
call
I
come
Когда
ты
зовешь,
я
прихожу,
When
its
over
and
done
Когда
все
кончено,
A
game
nobody
won
В
игре,
в
которой
никто
не
выиграл,
Nobody
wins
(I
said
nobody
wins,
no)
Никто
не
выигрывает
(Я
сказал,
никто
не
выигрывает,
нет),
A
song
already
sung
Песня
уже
спета,
Already
sung
(Sing
it
now)
Уже
спета
(Спой
ее
сейчас).
All
I
want,
is
for
you
to
smile
Все,
чего
я
хочу,
это
чтобы
ты
улыбнулась,
I
haven't
seen
it
in
such
a
while
Я
не
видел
твоей
улыбки
так
долго,
All
I
want
is
for
you
to
smile
Все,
чего
я
хочу,
это
чтобы
ты
улыбнулась,
Even
just
for
a
little
while
Хотя
бы
ненадолго.
All
I
want,
is
for
you
to
smile
Все,
чего
я
хочу,
это
чтобы
ты
улыбнулась,
I
haven't
seen
it
in
such
a
while
Я
не
видел
твоей
улыбки
так
долго,
All
I
want
is
for
you
to
smile
Все,
чего
я
хочу,
это
чтобы
ты
улыбнулась,
Even
just
for
a
little
while
Хотя
бы
ненадолго.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Richard S Robinson, Christopher Mark Robinson
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.