Paroles et traduction The Black Crowes - Stare It Cold (Live in L.A '91)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Stare It Cold (Live in L.A '91)
Взгляни Правде в Глаза (Концерт в Лос-Анджелесе '91)
Under
the
weather
I
never
got
better
Погода
ни
к
черту,
мне
лучше
не
стало,
Wrapped
up
in
my
disease
Словно
болезнь
меня
охватила.
Mile
away
she
want
to
count
my
day
За
милю
отсюда
ты
считаешь
мои
дни,
Look
a
little
older
in
the
light
В
этом
свете
я
кажусь
немного
старше.
Under
the
weather
feelin′
very
heavy
Погода
ни
к
черту,
чувствую
себя
разбитым,
Never
up
for
no
air
Не
могу
вздохнуть
полной
грудью.
Sea
legs
start
to
wigglin'
and
sick
I′m
still
feelin'
Ноги
подкашиваются,
меня
всё
ещё
тошнит,
Just
then
I
know
I
never
cared
Именно
тогда
я
понял,
что
мне
всегда
было
всё
равно.
Don't
you
want
to
feel
it
Разве
ты
не
хочешь
почувствовать
это?
Don′t
you
want
to
stare
it
cold
Разве
ты
не
хочешь
взглянуть
правде
в
глаза?
Don′t
you
want
to
feel
it
Разве
ты
не
хочешь
почувствовать
это?
Don't
you
want
to
stare
it
cold
Разве
ты
не
хочешь
взглянуть
правде
в
глаза?
Never
thought
about
it
and
never
no
questions
Никогда
не
задумывался
об
этом
и
не
задавал
вопросов,
Seein′
where
I've
gone
wrong
Видя,
где
я
ошибся.
No
kiss
made
me
magic
′cause
that
old
girl
has
had
it
Ни
один
поцелуй
не
сделал
меня
волшебником,
потому
что
эта
девчонка
сыта
по
горло,
Then
it's
time
for
me
to
run
along
Значит,
мне
пора
уходить.
Don′t
you
want
to
feel
it
Разве
ты
не
хочешь
почувствовать
это?
Don't
you
want
to
stare
it
cold
Разве
ты
не
хочешь
взглянуть
правде
в
глаза?
Yeah
don't
you
want
to
feel
it
Да,
разве
ты
не
хочешь
почувствовать
это?
D-don′t
you
want
to
stare
it
cold
Р-разве
ты
не
хочешь
взглянуть
правде
в
глаза?
Yeah
don′t
you
want
to
feel
it
Да,
разве
ты
не
хочешь
почувствовать
это?
Don't
you
want
to
stare
it
cold
Разве
ты
не
хочешь
взглянуть
правде
в
глаза?
Hey
don′t
you
want
to
feel
it
Эй,
разве
ты
не
хочешь
почувствовать
это?
Don't
you
want
to
stare
it
cold,
oh
yeah
Разве
ты
не
хочешь
взглянуть
правде
в
глаза,
о
да.
Under
the
weather
I
never
got
better
Погода
ни
к
черту,
мне
лучше
не
стало,
Wrapped
up
in
my
disease
Словно
болезнь
меня
охватила.
Mile
away
she
want
to
count
my
day
За
милю
отсюда
ты
считаешь
мои
дни,
Look
a
little
older
in
the
light
alright
В
этом
свете
я
кажусь
немного
старше,
хорошо.
Don′t
you
want
to
feel
it
Разве
ты
не
хочешь
почувствовать
это?
Don't
you
want
to
stare
it
cold
Разве
ты
не
хочешь
взглянуть
правде
в
глаза?
Yeah
don′t
you
want
to
feel
it
Да,
разве
ты
не
хочешь
почувствовать
это?
Don't
you
want
to
stare
it
cold
Разве
ты
не
хочешь
взглянуть
правде
в
глаза?
Don't
you
want
to
feel
it
Разве
ты
не
хочешь
почувствовать
это?
Don′t
you
want
to
stare
it
cold
Разве
ты
не
хочешь
взглянуть
правде
в
глаза?
Yeah
don′t
you
want
to
feel
it
Да,
разве
ты
не
хочешь
почувствовать
это?
Don't
you
want
to
stare
it
cold
Разве
ты
не
хочешь
взглянуть
правде
в
глаза?
Gotta
ever
open
my
eyes
Должен
наконец
открыть
глаза,
Gotta
stare
it
cold
Должен
взглянуть
правде
в
глаза.
Oh
yeah,
gotta
stare
it
cold
О
да,
должен
взглянуть
правде
в
глаза.
Gotta
stare
it
cold
Должен
взглянуть
правде
в
глаза.
Gotta
stare
it
cold
Должен
взглянуть
правде
в
глаза.
Gotta
stare
it
cold
Должен
взглянуть
правде
в
глаза.
Gotta
stare
it
cold
Должен
взглянуть
правде
в
глаза.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): CHRIS ROBINSON, RICH S. ROBINSON
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.