Paroles et traduction The Black Crowes - Sting Me (Live 1993 FM Broadcast)
If
you
feel
like
a
riot,
then
don′t
you
deny
it
Если
ты
чувствуешь
бунт,
не
отрицай
этого.
Put
your
good
foot
forward
Выставь
вперед
свою
здоровую
ногу.
No
need
for
heroics,
I
just
want
you
to
show
it
Не
нужно
геройствовать,
я
просто
хочу,
чтобы
ты
это
показал.
Now's
the
time
to
shine
Пришло
время
блистать!
Your
independence
is
a
half-assed
deliverance
Твоя
независимость-это
недоделанное
избавление.
The
train
left
the
station
Поезд
покинул
станцию.
The
recognition
of
the
same
old
condition
Осознание
того
же
старого
состояния.
Your
symptoms
showing
through
Твои
симптомы
проявляются
насквозь
Well,
regardless
of
the
truth
Что
ж,
несмотря
на
правду.
You
still
act
so
aloof
Ты
все
еще
ведешь
себя
так
отчужденно.
In
the
face
of
your
judge
and
jury
Перед
лицом
судьи
и
присяжных.
You
got
the
nerve
to
say
not
guilty
У
тебя
хватило
наглости
сказать
что
ты
невиновен
Can
you
sting
me,
yeah
Ты
можешь
ужалить
меня,
да
Can
you
sting
me,
ooh
Ты
можешь
ужалить
меня?
Can
you
sting
me
Ты
можешь
ужалить
меня
Can
you
sting
me
right
to
my
rotten
bones
Можешь
ли
ты
ужалить
меня
до
самых
гнилых
костей
Yeah,
right
down
to
Да,
вплоть
до
...
Well,
the
bell
rings
out
for
the
crimes
of
the
century
Что
ж,
колокол
звонит
о
преступлениях
века.
Courtesy
of
your
mother
Любезность
твоей
матери.
Well,
the
sign
reads
welcome
to
the
valley
of
discovery
Что
ж,
надпись
гласит:
"Добро
пожаловать
в
долину
открытий".
Look
at
what
money
can
buy
Посмотри,
что
можно
купить
за
деньги.
Sons
and
daughters
better
open
your
eyes
Сыновья
и
дочери
лучше
откройте
глаза
Tell
me
what
you′re
seeing
Скажи
мне,
что
ты
видишь?
'Cause
this
submission
is
a
tired
tradition
Потому
что
это
подчинение-уставшая
традиция.
It's
everyone′s
sacrifice
Это
жертва
каждого.
Oh,
believe
you
me
О,
поверь
мне.
I′ve
got
nothing
up
my
sleeve
У
меня
нет
ничего
в
рукаве,
'Cept
this
heart
and
a
chip
on
my
shoulder
кроме
этого
сердца
и
чипа
на
плече.
You
see,
I′m
young
and
I'm
not
getting
older
Видишь
ли,
я
молод
и
не
старею.
Can
you
sting
me
Ты
можешь
ужалить
меня
Can
you
sting
me,
ooh
yeah
Можешь
ли
ты
ужалить
меня,
О
да
Can
you
sting
me
Ты
можешь
ужалить
меня
Can
you
sting
me
right
to
my
rotten
bones
Можешь
ли
ты
ужалить
меня
до
самых
гнилых
костей
Ooh,
come
on
my
sweet
young
thing
О,
ну
же,
моя
сладкая
юная
штучка
What
new
things
you
wanna
show
me
today
Что
нового
ты
хочешь
показать
мне
сегодня
I
got
one
question,
believe
it′s
subjective
У
меня
есть
один
вопрос,
поверьте,
он
субъективен
What
is
a
wasp
without
her
sting?
Что
такое
Оса
без
жала?
I
don't
mean
to
sound
bitter
Я
не
хочу,
чтобы
это
прозвучало
горько.
Yeah
you
touch
me
just
like
murder
Да
ты
прикасаешься
ко
мне
как
к
убийце
Living
ain′t
so
easy
Жить
не
так-то
просто.
When
all
I
want
from
you
is
to
sting
me
Когда
все,
что
я
хочу
от
тебя-это
ужалить
меня.
Can
you
sting
me
Ты
можешь
ужалить
меня
Can
you
sting
me,
oh
yeah
Можешь
ли
ты
ужалить
меня,
О
да
Can
you
sting
me
Ты
можешь
ужалить
меня
Can
you
sting
me
Ты
можешь
ужалить
меня
Can
you
sting
me
Ты
можешь
ужалить
меня
Can
you
sting
me
Ты
можешь
ужалить
меня
You
wanna
sting
me
Ты
хочешь
ужалить
меня
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.