The Black Crowes - Sting Me - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction The Black Crowes - Sting Me




If you feel like a runnin', don't you deny it
Если тебе хочется убежать, не отрицай этого.
(Put your good foot forward)
(Выстави вперед свою здоровую ногу)
No need for heroics, I want you to show it
Не нужно геройства, я хочу, чтобы ты показал это.
(Now's the time to shine)
(Сейчас самое время сиять)
Your independence is a half-assed deliverance
Твоя независимость-это недоделанное избавление.
(The train left the station)
(Поезд ушел со станции)
The recognition of the same old condition
Осознание того же старого состояния.
(Your symptoms showing through)
(Твои симптомы проявляются насквозь)
Regardless of the truth
Независимо от правды.
You act aloof
Ты ведешь себя отчужденно.
Face of your judge and jury
Лицо вашего судьи и присяжных
I said you give up and you say not guilty
Я сказал ты сдаешься и говоришь что не виновен
Can you sting me?
Ты можешь ужалить меня?
Gonna sting me?
Хочешь ужалить меня?
Can you sting me?
Ты можешь ужалить меня?
Come on and sting me
Давай, ужали меня!
To my rotten bones, yeah
До моих гнилых костей, да
Like I told you, hey
Как я тебе уже говорил, Эй
Look here
Смотри сюда
Every night for the crime of the century
Каждую ночь за преступление века.
(Courtesy of your mother)
(Любезно предоставлено твоей матерью)
The sign reads welcome to the valley of discovery
Надпись гласит Добро пожаловать в долину открытий
(Look at what money can buy)
(Посмотрите, что можно купить за деньги)
Sons and daughters better open your eyes
Сыновья и дочери лучше откройте глаза
(Tell me what you're seeing)
(Скажи мне, что ты видишь?)
Oh, oh, oh, this submission is a tired tradition
О, О, О, эта покорность-уставшая традиция.
(It's everyone's sacrifice)
(Это жертва каждого)
Players, believe you me
Игроки, поверьте мне
Got nothing up my sleeve
У меня нет ничего в рукаве
For this heart, chip on my shoulder
Для этого сердца, чип на моем плече.
Yes, I might not getting older
Да, возможно, я не стану старше.
Come on and sting me
Давай, ужали меня!
Can you sting me?
Ты можешь ужалить меня?
Come on and sting me
Давай, ужали меня!
Want you sting me?
Хочешь ужалить меня?
Yeah
Да
Yeah, come on my sweet young thing
Да, давай, моя сладкая юная штучка.
What new things you wanna show me today?
Что нового ты хочешь показать мне сегодня?
Got one question, believe it's subjective
У меня есть один вопрос, поверьте, он субъективен
It's all a matter of thing
Это все дело вещей.
I don't mean to sound bitter
Я не хочу, чтобы это прозвучало горько.
Touch me, touch me baby, just like murder
Прикоснись ко мне, Прикоснись ко мне, детка, прямо как убийство.
Living ain't so easy now
Теперь жить не так просто.
Come on and spank me
Давай Отшлепай меня
Can you sting me
Ты можешь ужалить меня
Can you sting me, oh yeah
Можешь ли ты ужалить меня, О да
Can you sting me
Ты можешь ужалить меня
Can you sting me
Ты можешь ужалить меня
Can you sting me
Ты можешь ужалить меня
Can you sting me
Ты можешь ужалить меня
You wanna sting me
Ты хочешь ужалить меня





Writer(s): Chris Robinson, Rich S. Robinson


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.