Paroles et traduction The Black Crowes - Sting Me
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
If
you
feel
like
a
runnin',
don't
you
deny
it
Если
хочешь
сбежать,
не
отрицай
этого
(Put
your
good
foot
forward)
(Сделай
шаг
вперёд)
No
need
for
heroics,
I
want
you
to
show
it
Не
нужно
геройства,
я
хочу,
чтобы
ты
показала
это
(Now's
the
time
to
shine)
(Сейчас
самое
время
сиять)
Your
independence
is
a
half-assed
deliverance
Твоя
независимость
— это
халтурное
избавление
(The
train
left
the
station)
(Поезд
ушёл
со
станции)
The
recognition
of
the
same
old
condition
Признание
всё
того
же
состояния
(Your
symptoms
showing
through)
(Твои
симптомы
проступают)
Regardless
of
the
truth
Несмотря
на
правду
You
act
aloof
Ты
ведёшь
себя
отчужденно
Face
of
your
judge
and
jury
Лицом
к
своему
судье
и
присяжным
I
said
you
give
up
and
you
say
not
guilty
Я
сказал,
что
ты
сдаёшься,
а
ты
говоришь,
что
невиновна
Can
you
sting
me?
Можешь
ужалить
меня?
Gonna
sting
me?
Ужалишь
меня?
Can
you
sting
me?
Можешь
ужалить
меня?
Come
on
and
sting
me
Давай,
ужаль
меня
To
my
rotten
bones,
yeah
До
самых
костей,
да
Like
I
told
you,
hey
Как
я
тебе
и
говорил,
эй
Every
night
for
the
crime
of
the
century
Каждую
ночь
за
преступление
века
(Courtesy
of
your
mother)
(Благодаря
твоей
матери)
The
sign
reads
welcome
to
the
valley
of
discovery
Знак
гласит:
«Добро
пожаловать
в
долину
открытий»
(Look
at
what
money
can
buy)
(Посмотри,
что
можно
купить
за
деньги)
Sons
and
daughters
better
open
your
eyes
Сыновья
и
дочери,
откройте
глаза
(Tell
me
what
you're
seeing)
(Скажи
мне,
что
ты
видишь)
Oh,
oh,
oh,
this
submission
is
a
tired
tradition
О,
о,
о,
это
подчинение
— устаревшая
традиция
(It's
everyone's
sacrifice)
(Это
всеобщая
жертва)
Players,
believe
you
me
Игроки,
поверьте
мне
Got
nothing
up
my
sleeve
У
меня
ничего
нет
в
рукаве
For
this
heart,
chip
on
my
shoulder
Для
этого
сердца,
заноза
в
плече
Yes,
I
might
not
getting
older
Да,
я,
возможно,
не
старею
Come
on
and
sting
me
Давай,
ужаль
меня
Can
you
sting
me?
Можешь
ужалить
меня?
Come
on
and
sting
me
Давай,
ужаль
меня
Want
you
sting
me?
Хочу,
чтобы
ты
ужалила
меня
Yeah,
come
on
my
sweet
young
thing
Да,
давай,
моя
сладкая
юная
штучка
What
new
things
you
wanna
show
me
today?
Что
нового
ты
хочешь
показать
мне
сегодня?
Got
one
question,
believe
it's
subjective
У
меня
один
вопрос,
полагаю,
он
субъективный
It's
all
a
matter
of
thing
Всё
дело
в
вещи
I
don't
mean
to
sound
bitter
Я
не
хочу
показаться
озлобленным
Touch
me,
touch
me
baby,
just
like
murder
Прикоснись
ко
мне,
прикоснись
ко
мне,
детка,
словно
убийство
Living
ain't
so
easy
now
Жить
теперь
не
так
просто
Come
on
and
spank
me
Давай,
отшлёпай
меня
Can
you
sting
me
Можешь
ужалить
меня
Can
you
sting
me,
oh
yeah
Можешь
ужалить
меня,
о
да
Can
you
sting
me
Можешь
ужалить
меня
Can
you
sting
me
Можешь
ужалить
меня
Can
you
sting
me
Можешь
ужалить
меня
Can
you
sting
me
Можешь
ужалить
меня
You
wanna
sting
me
Ты
хочешь
ужалить
меня
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Chris Robinson, Rich S. Robinson
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.