Paroles et traduction The Black Dahlia Murder - Closed Casket Requiem
Dear
diary,
tonight
will
be
our
last
Дорогой
дневник,
эта
ночь
будет
нашей
последней.
My
hands
are
itching
for
razors
Мои
руки
жаждут
бритвы.
My
angel,
this
knife
shall
carve
thee
wings
Мой
ангел,
этот
нож
отрежет
тебе
крылья.
Consumed
by
sickness,
i
ache
to
see
your
blood
Поглощенный
болезнью,
Я
жажду
увидеть
твою
кровь.
The
hour
approaches
when
i
shall
lay
a
nest
inside
of
you
Близится
час,
когда
я
устрою
гнездо
внутри
тебя.
Sliced
open
i
lay
waste
to
my
desires
Разрезанный
я
опустошаю
свои
желания
Sweet
entrails
are
scooped
onto
the
tile
Сладкие
внутренности
вываливаются
на
плитку.
And
in
my
dreams
i
hold
your
head
beneath
the
waves
И
в
своих
снах
я
держу
твою
голову
под
волнами.
After
you've
died,
i
kiss
the
nape
of
your
porcelain
neck
Когда
ты
умрешь,
я
поцелую
тебя
в
затылок.
You
enter
me
in
death's
perpetual
embrace
Ты
заключаешь
меня
в
вечные
объятия
смерти.
Skin
tightens
in
the
throes
of
lust
Кожа
сжимается
в
агонии
похоти.
And
in
my
dreams
i
cut
your
mouth
from
ear
to
ear
И
в
своих
снах
я
режу
тебе
рот
от
уха
до
уха.
Dissecting
your
angelic
body
in
the
quiet
of
your
room
Препарирую
твое
ангельское
тело
в
тишине
твоей
комнаты.
How
splendidly
i
carve
into
your
tender
heart
Как
великолепно
я
вырезаю
твое
нежное
сердце!
Shuddering
between
the
sheets
Дрожь
между
простынями.
For
weeks
i've
watched
you,
perched
above
your
sleeping
form
Неделями
я
наблюдал
за
тобой,
сидя
над
твоим
спящим
телом.
As
i
caress
your
perfection
Когда
я
ласкаю
твое
совершенство
My
angel,
i'll
tear
your
insides
out
Мой
ангел,
Я
вырву
твои
внутренности.
My
mind
is
flooding,
the
marrow
of
your
bones
Мой
разум
переполнен,
мозг
твоих
костей.
I
cannot
subside
'til
i
have
suckled
every
inch
of
you
Я
не
могу
успокоиться,
пока
не
высосу
из
тебя
каждый
дюйм.
Your
features
now
glazed
in
your
own
blood
Твои
черты
теперь
покрыты
собственной
кровью.
My
fingers
find
home
amongst
your
guts
Мои
пальцы
находят
дом
среди
твоих
кишок.
And
in
my
dreams
i
hold
your
head
beneath
the
waves
И
в
своих
снах
я
держу
твою
голову
под
волнами.
After
you've
died,
i
kiss
the
nape
of
your
porcelain
neck
Когда
ты
умрешь,
я
поцелую
тебя
в
затылок.
You
enter
me
in
death's
perpetual
embrace
Ты
заключаешь
меня
в
вечные
объятия
смерти.
Skin
tightens
in
the
throes
of
lust
Кожа
сжимается
в
агонии
похоти.
And
in
my
dreams
i
cut
your
mouth
from
ear
to
ear
И
в
своих
снах
я
режу
тебе
рот
от
уха
до
уха.
Dissecting
your
angelic
body
in
the
quiet
of
your
room
Препарирую
твое
ангельское
тело
в
тишине
твоей
комнаты.
How
splendidly
i
carve
into
your
tender
heart
Как
великолепно
я
высекаю
твое
нежное
сердце!
Shuddering
between
the
sheets
Дрожь
между
простынями.
Whisper
your
name
as
you
awaken
your
throat
gasps,
your
skin
recoils
Шепчу
твое
имя,
когда
ты
просыпаешься,
твое
горло
задыхается,
твоя
кожа
содрогается.
We
shall
be
intertwined,
entangled
in
our
love
Мы
будем
переплетены,
опутаны
нашей
любовью.
Murder
beckons
as
time
stops
with
your
voice
Убийство
манит,
когда
время
останавливается
с
твоим
голосом.
"I'll
love
you
forever"
--
and
forever
it
shall
be
"Я
буду
любить
тебя
вечно"
- и
так
будет
всегда.
The
knives
begin
singing,
they're
weeping
for
your
flesh
Ножи
начинают
петь,
они
оплакивают
твою
плоть.
The
pinnacle
of
obsession
is
clawing
at
the
fibers
of
my
mind
Вершина
одержимости
цепляется
за
волокна
моего
разума.
The
rampant
state
of
elation
is
heightened
by
the
paleness
of
your
cries
Необузданное
состояние
восторга
усиливается
бледностью
твоих
криков.
With
a
promise
of
absolution,
my
thoughts
are
tangled
in
my
creations
С
обещанием
отпущения
грехов
мои
мысли
запутались
в
моих
творениях.
With
a
promise
of
unequaled
pleasure,
reason
is
twisting
С
обещанием
несравненного
удовольствия
разум
искажается.
The
knives
are
crooning
for
this
perfect
end
Ножи
напевают
для
этого
идеального
конца
For
weeks
i've
watched
you,
perched
above
your
sleeping
form
Неделями
я
наблюдал
за
тобой,
сидя
над
твоим
спящим
телом.
As
i
caress
your
perfection
Когда
я
ласкаю
твое
совершенство
My
angel,
i'll
tear
your
insides
out
Мой
ангел,
Я
вырву
твои
внутренности.
My
mind
is
flooding,
the
marrow
of
your
bones
Мой
разум
переполнен,
мозг
твоих
костей.
I
cannot
subside
'til
i
have
suckled
every
inch
of
you
Я
не
могу
успокоиться,
пока
не
высосу
из
тебя
каждый
дюйм.
I
feel
the
fibers
stretch
and
tear
Я
чувствую,
как
волокна
растягиваются
и
рвутся.
Unbridled
climax
is
achieved
Необузданная
кульминация
достигнута.
I've
waited
so
long
for
this
moment
Я
так
долго
ждала
этого
момента.
The
euphoric
act
of
suicide
--
suicide!
Эйфорический
акт
самоубийства-самоубийство!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Eschbach Brian Garrett, Strnad Trevor Scott, Kempainon John A, Lock David Russell Ian, Grady Cory James
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.