The Black Dahlia Murder - Evening Ephemeral - traduction des paroles en allemand

Evening Ephemeral - The Black Dahlia Murdertraduction en allemand




Evening Ephemeral
Abendliche Vergänglichkeit
Now places, everyone!
Auf eure Plätze, alle!
The stage is set, prepare yourselves
Die Bühne ist bereit, bereitet euch vor
Secure your blades, embrace our faith
Sichert eure Klingen, umarmt unseren Glauben
Remember our unholy purpose
Erinnert euch an unseren unheiligen Zweck
The premiere
Die Premiere
An event to redefine the ephemeral
Ein Ereignis, um das Vergängliche neu zu definieren
A promised tale of pain and horror
Eine versprochene Geschichte von Schmerz und Horror
Rumors suggest a surprise end
Gerüchte deuten auf ein überraschendes Ende hin
Choreographed, rehearsed for months
Choreografiert, monatelang geprobt
This troupе devout
Diese Truppe ergeben
Prepared to suspеnd all disbelief
Bereit, allen Unglauben auszusetzen
They'll jump from their seats
Sie werden von ihren Sitzen springen
Uneasy melody sets in softly as house lights dim
Unbehagliche Melodie setzt sanft ein, während die Saallichter dimmen
The curtain rises
Der Vorhang hebt sich
And now our show begins
Und nun beginnt unsere Show
Fourth wall broken
Vierte Wand durchbrochen
A spray of warm blood drenches the front rows
Ein Spritzer warmen Blutes durchnässt die vorderen Reihen
Disgusted gasps of shock erupt, yet still
Angeekelte Schockrufe brechen aus, doch trotzdem
The crowd looks on
Die Menge schaut zu
So immersed in the tension being built
So vertieft in die aufgebaute Spannung
From balcony to front row you can taste epiphany
Vom Balkon bis zur ersten Reihe kannst du die Epiphanie schmecken
Patrons degenerate
Besucher degeneriert
Bloated sows, sacrificial lambs
Aufgeblähte Säue, Opferlämmer
We command now, You raise your hands
Wir befehlen jetzt: Hebe deine Hände
And speak these words so blasphemous
Und sprich diese Worte so blasphemisch
We call him forth, we offer flesh
Wir rufen ihn hervor, wir bieten Fleisch
Assembled now at his behest
Versammelt nun auf seinen Befehl
Accept our gift return, ascend
Nimm unser Geschenk an, kehre zurück, steige auf
His black name has our reverence
Sein schwarzer Name hat unsere Ehrfurcht
As smoke we rise
Als Rauch steigen wir auf
We shall burn
Wir werden brennen
The curtain falls ablaze
Der Vorhang fällt lichterloh
Cries of panic escalate
Panikschreie eskalieren
Trampling, clawing
Trampeln, krallen
Shouting in vain
Vergeblich schreiend
All doors locked
Alle Türen verschlossen
No one shall be saved
Niemand soll gerettet werden
Patrons degenerate
Besucher degeneriert
Bloated sows, sacrificial lambs
Aufgeblähte Säue, Opferlämmer
We command now, You raise your hands
Wir befehlen jetzt: Hebe deine Hände
And speak these words so blasphemous
Und sprich diese Worte so blasphemisch
We call him forth, we offer flesh
Wir rufen ihn hervor, wir bieten Fleisch
Assembled now at his behest
Versammelt nun auf seinen Befehl
Accept our gift return, ascend
Nimm unser Geschenk an, kehre zurück, steige auf
His black name has our reverence
Sein schwarzer Name hat unsere Ehrfurcht
Now our story ends
Nun endet unsere Geschichte
This theater's burning to a crisp
Dieses Theater brennt zu Asche
All trapped inside there's no escape
Alle gefangen drinnen, es gibt kein Entkommen
Willing or not, this is our fate
Willig oder nicht, dies ist unser Schicksal
All screaming now engulfed in flames
Alle schreiend nun von Flammen verschlungen
This heinous act yes, most profane
Diese abscheuliche Tat, ja, höchst profan
We sacrifice in your black name
Wir opfern in deinem schwarzen Namen
Invited now come forth
Eingeladen nun, komm hervor
Relish our pain
Genieße unseren Schmerz
As smoke, we rise!
Als Rauch steigen wir auf!





Writer(s): Brian Garrett Eschbach, Alan Michael Cassidy, Maxwell James Lavelle, Ryan Durell Knight, Brandon Christopher Ellis


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.