The Black Dahlia Murder - Malenchanments of the Necrosphere - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction The Black Dahlia Murder - Malenchanments of the Necrosphere




Ancient human obelisk awakens
Древний человеческий обелиск пробуждается.
From centuries of dust
Из вековой пыли.
Imprisoned in obsidian
Заключенный в обсидиан.
A horrid, golemesque abomination
Ужасная, похожая на голема мерзость.
The man of stone
Каменный человек
Black soul within the ebon bone
Черная душа внутри черной кости.
Carved by the mad gods
Вырезаны безумными богами.
Born from the mountain′s hull
Рожденный из корпуса горы.
Scrolls of blackened magick unearth this hateful will
Свитки черной магии раскапывают эту ненавистную волю.
Anthropomorphous—
Антропоморфный—
Propelling forward
Движение вперед
Slow and sluggish, yet rumbling to life
Медленно и вяло, но с грохотом возвращаясь к жизни.
Beyond those whiteless eyes
За этими белыми глазами.
A blinded rage of hatred, torment and frustration
Слепая ярость ненависти, муки и разочарования.
Aeons of suffering
Эоны страданий
Eternal is the conflagration
Вечен пожар.
To crumble every feeble being found
Чтобы уничтожить каждое найденное слабое существо.
Destruction, his means of expressing
Разрушение - его средство выражения.
Juggernaut of enmity
Джаггернаут вражды
Leaden hands for throttling
Свинцовые руки для дросселирования.
The heartless devils who've bound him here
Бессердечные дьяволы, которые связали его здесь.
With malenchanments of the necrosphere— the end is near!
С заклятиями некросферы-конец близок!
His poisoned heart is pumping somewhere deep inside
Его отравленное сердце бьется где-то глубоко внутри.
From weakness, armored
От слабости, бронированной
For when the skulls of man, his flesh, collides
Ибо когда черепа человека, его плоть, сталкиваются.
Soldier of solitude
Солдат одиночества
Of elemental pain
Элементарной боли
Driven to insanity when stone, his form, became
Доведенный до безумия, когда камень, его форма, стал ...
Incarcerated in his skin
Заключенный в своей коже.
Emancipate him from his sin
Освободи его от греха.
He once stood just like me
Когда-то он был таким же, как я.
A peasant full of apathy
Крестьянин, полный апатии.
Petrified, his family tree
Его фамильное древо окаменело.
Shake free from the chains of bondage and arise!
Освободись от оков рабства и восстань!
Arise! Arise! Arise!
Восстань! Восстань! Восстань!
Arise! (Kill!)
Восстань! (Убей!)
Arise! (Kill!)
Восстань! (Убей!)
Arise! (Kill!)
Восстань! (Убей!)
Arise!
Восстань!
Storm the mortals′ land, unraveling his plan
Штурмовать земли смертных, разгадывая его план.
Fists of iron swinging
Железные кулаки размахиваются.
Erase this Earth, enraged
Сотри эту землю, разъяренную
In rain filled footsteps, lie dead and broken
В залитых дождем следах лежат мертвые и разбитые.
The crushed and splintered
Раздавленный и расколотый
Untimely, their demise
Безвременная их кончина
Juggernaut of enmity
Джаггернаут вражды
Leaden hands for throttling
Свинцовые руки для дросселирования.
The heartless devils who've bound him here
Бессердечные дьяволы, которые связали его здесь.
With malenchanments of the necrosphere— the end is here!
С проклятиями некросферы-конец настал!





Writer(s): Eschbach Brian Garrett, Strnad Trevor Scott, Williams Ryan, Knight Ryan Durell, Lucas Shannon Michael


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.