The Black Dahlia Murder - Matriarch - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction The Black Dahlia Murder - Matriarch




Two pairs of headlights
Две пары фар.
Cut a night as black as coal
Режь ночь черную как уголь
I chase predatorily my prize
Я хищно преследую свою добычу.
Down these old darkened roads
По этим старым темным дорогам.
Panic stricken, hapless mother
Несчастная мать в панике.
Fearful for her pregnancy
Боится за свою беременность.
In a grave miscalculation
В серьезном просчете
She wildly yanks the wheel into a tree
Она в бешенстве вонзает руль в дерево.
See that big old god up there?
Видишь вон того большого старого бога?
Well he don′t see me
Что ж он меня не видит
I've prayed and prayed
Я молился и молился.
And gone to church incessantly
И постоянно ходил в церковь.
In a daze I find our newly bleeding host
В оцепенении я нахожу нашего недавно истекающего кровью хозяина.
Never goes quite as planned this much I know
Я знаю что все идет не совсем так как планировалось
In violence absolute
В абсолютном насилии
I vault atop my gasping victim
Я прыгаю на свою задыхающуюся жертву.
She screams in fear for two
Она кричит от страха за двоих.
My knife, it′s drawn so deadly sharp
Мой нож, он вытащен так смертельно остро.
In the backseat of her car
На заднем сиденье ее машины.
An infant is carved into this world-
Младенец вырезан в этом мире.
Not sacredly
Не Свято.
Not carefully
Не очень осторожно
The child in hate belongs to me
Дитя ненависти принадлежит мне.
See that damned old stork up there?
Видишь вон того проклятого старого аиста?
He won't hear my calls
Он не услышит моих звонков.
He won't read my letters, man
Он не будет читать мои письма, приятель.
In this womb no life at all!
В этом чреве совсем нет жизни!
That what the doctors said
Так сказали доктора.
Said why even try?
Зачем даже пытаться?
I′m shut down and I′m broken deep inside
Я закрыта и сломлена глубоко внутри.
Tonight I'll use this blade
Сегодня я воспользуюсь этим клинком.
To get exactly what I want:
Чтобы получить именно то, что я хочу:
The child within you
Ребенок внутри тебя
Incubating for nine hardshipped months
Инкубация в течение девяти трудных месяцев.
The hopeful little angel
Полный надежд маленький ангел
Bet he looks just like his mom
Держу пари, он очень похож на свою маму.
Targeted so carefully
Целились так тщательно
In this lottery of sickness you have won
В этой лотерее болезни ты выиграл.
The smell of entrails wrestling the nose
В нос ударил запах внутренностей.
Gutted and splayed to hell sweet mommy goes
Выпотрошенная и распластанная к черту сладкая мамочка уходит
In violence absolute
В абсолютном насилии
I vault atop my gasping victim
Я прыгаю на свою задыхающуюся жертву.
She screams in fear for two
Она кричит от страха за двоих.
My knife, it′s drawn so deadly sharp
Мой нож, он вытащен так смертельно остро.
In the backseat of her car
На заднем сиденье ее машины.
An infant is carved into this world-
Младенец вырезан в этом мире.
Not sacredly
Не Свято.
Not carefully
Не очень осторожно
The child in hate belongs to me
Дитя ненависти принадлежит мне.
Oh no, the life it's leaving mother′s eyes
О нет, жизнь покидает мамины глаза.
Aren't we surprised, but a mere expense of this night
Разве мы не удивлены, но это всего лишь расходы на эту ночь?
{SOLO}
{Соло}
I′ve been watching you for weeks
Я наблюдал за тобой неделями.
I know what sex the child will be
Я знаю, какого пола будет ребенок.
Know it's the perfect time for me
Знай, что это идеальное время для меня.
To seize control!
Захватить власть!
In violence absolute
В абсолютном насилии
I vault atop my gasping victim
Я прыгаю на свою задыхающуюся жертву.
She screams in fear for two
Она кричит от страха за двоих.
My knife, it's drawn so deadly sharp
Мой нож, он вытащен так смертельно остро.
In the backseat of her car
На заднем сиденье ее машины.
An infant is carved into this world-
Младенец вырезан в этом мире.
Not sacredly
Не Свято.
Not carefully
Не очень осторожно
This child in hate belongs to me
Это дитя ненависти принадлежит мне.
In this heart so destitute
В этом сердце, таком обездоленном.
There is a void that′s lying stillborn
Есть пустота, которая лежит мертворожденной.
On the ground, discarded husk
На земле выброшенная шелуха.
I thank thee for your work
Я благодарю тебя за твою работу.
Second to none
Непревзойденный!
You′ll never know my name
Ты никогда не узнаешь моего имени.
You'll never meet your son
Ты никогда не встретишь своего сына.
Your seed is mine and mine alone
Твое семя мое и только мое
In death this deed be sickly done
В смерти этот поступок будет болезненным.
See that big old god up there?
Видишь вон того большого старого бога?
Well he don′t see me... he don't see me
Что ж, он меня не видит... он меня не видит.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.