The Black Dahlia Murder - Nocturnal - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction The Black Dahlia Murder - Nocturnal




Between the lies, our dead language tongues
Между ложью, нашим мертвым языком.
Before the dawns, our hearts they shall hunt
До рассвета они будут охотиться за нашими сердцами.
The smell of blood excites the nostrils
Запах крови будоражит ноздри.
At first cut, the sanguinary worship of red
На первом рубеже-кровавое поклонение красному.
Spraying punctures, a sight so divine
Разбрызгивание проколов-зрелище такое божественное
Clutching her carcass, face frozen in time
Сжимая ее тело, лицо застыло во времени.
A distorted dialect for the draining of veins
Искаженный диалект для осушения вен.
To the flooding of bed sheets with sick crimson rain
К затоплению простыней тошнотворным багровым дождем.
A warped diction of scriptures befouled
Искаженная дикция священных писаний осквернена.
Traditions steeped within disgraces reviled
Традиции пропитанные позором поруганные
Father, unholy one, to your night realm, we bow
Отец, нечестивый, мы склоняемся перед твоим ночным царством.
Nocturnal majesty, sworn to black we′ll always be
Ночное величие, мы всегда будем клятвенно преданы черному.
Damnation's diction, a deadly disclosure
Дикция проклятия, смертельное разоблачение.
Our poisons in their goblets drip
Наши яды капают в их кубки.
How perfectly hideous, so eloquently scribed
Как совершенно отвратительно, так красноречиво написано!
Each scripture so skillfully sick
Каждое Писание так искусно больное
Parchments scabbed over with plasmatic prose
Пергаменты, покрытые струпьями плазматической прозы.
Prophesize permanent night
Пророчествуй вечную ночь
The words of sheer blackness paint ebony my soul
Слова абсолютной черноты рисуют черное дерево моей души
And bestow me with infernal might
И даруй мне адскую мощь.
A warped diction of scriptures befouled
Искаженная дикция священных писаний осквернена.
Traditions steeped within disgraces reviled
Традиции пропитанные позором поруганные
Father, unholy one, to your night realm, we bow
Отец, нечестивый, мы склоняемся перед твоим ночным царством.
Nocturnal majesty, sworn to black we′ll always be
Ночное величие, мы всегда будем клятвенно преданы черному.
Hatred and persistence destined to see
Ненависть и упорство суждено увидеть.
A complete eclipse of that hated sphere, the sun
Полное затмение ненавистной сферы-солнца.
By the light unspoken
Светом невысказанным
This language of brutality
Этот язык жестокости
Enraptured, I have become unholy
Восхищенный, я стал нечестивым.
Night's arms welcome me
Объятия ночи приветствуют меня.
Nocturnal majesty, sworn to black we'll always be
Ночное величие, присягнувшее черному, мы всегда будем
Hatred and persistence, destined to see
Ненависть и упорство, суждено увидеть.
A complete eclipse of that hated sphere, the sun
Полное затмение ненавистной сферы-солнца.





Writer(s): Brian Garrett Eschbach, Trevor Scott Strnad, Ryan Williams, Shannon Michael Lucas, John Kempainen


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.