The Black Dahlia Murder - On Stirring Seas of Salted Blood - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction The Black Dahlia Murder - On Stirring Seas of Salted Blood




Oceans of madness darkened,
Океаны безумия потемнели,
Alone on hell she rides,
Одна она скачет по аду,
Lichen undead and rotten,
Лишайник нежить и гниль,
Dripping and dignified,
Мокрый и полный достоинства,
She combs with violence upon the wailing storm,
Она неистово расчесывает завывающий шторм,
This spectral ship of doomed purgation barrels on awry,
Этот призрачный корабль обреченных на чистилище идет наперекосяк,
On stirring seas of salted blood,
На волнующихся морях соленой крови,
Condemned to forge her sails forevermore,
Обречена вечно ковать свои паруса.
Enslaved her hull will never reach the shores,
Порабощенный ее корпус никогда не достигнет берегов,
Damning waters of irony filth
Проклятые воды иронии и грязи
′Neath the stench of crimson winds her sails of flesh betorn,
Под смрадом багровых ветров ее паруса из плоти рождаются,
Red skeletons are oaring the plasma stains their bones,
Красные скелеты гребут, плазма окрашивает их кости.
Her rusting cannons fire blindly in the mist,
Ее ржавые пушки слепо стреляют в тумане.
This haunted vessel lost and damned the prisoners of her endless quest,
Это проклятое судно потеряло и прокляло пленников своих бесконечных поисков.
A burial, at ancient sea, that cannot rest, in fucking peace,
Погребение в древнем море, которое не может успокоиться в гребаном покое.
The crew of wraithlike revenants, merely seek peace and reverence, from purgatorial permanence, their cursed bondage has no end, on they ride through the throes of ceaseless night her will never dies.
Команда призрачных призраков, просто ищущих мира и почтения, от постоянства чистилища, их проклятое рабство не имеет конца, они едут сквозь муки бесконечной ночи, ее воля никогда не умрет.
[Epic Solo]
[Эпическое Соло]
The compass pointing straight to hell and that is where they're going,
Компас указывает прямо в ад, и именно туда они направляются,
Beaten by curling waves of red the storm no signs of slowing now,
Избитые вьющимися красными волнами, буря уже не замедляется.
On Stirring Seas of Salted Blood condemned to forge her sails forevermore,
На волнующихся морях соленой крови, обреченных вечно ковать свои паруса.
Enslaved her hull will never reach shores,
Порабощенный ее корпус никогда не достигнет берегов,
Damning these waters of irony filth, scabbed with the blood of the ones they have killed, the ghosts of war must soldier on.
Проклиная эти воды грязи иронии, покрытые струпьями крови тех, кого они убили, призраки войны должны продолжать сражаться.





Writer(s): Eschbach Brian Garrett, Strnad Trevor Scott, Williams Ryan, Knight Ryan Durell, Lucas Shannon Michael


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.