Paroles et traduction The Black Eyed Peas feat. Les Nubians & Mos Def - On My Own
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
All
on
my
own
Сама
по
себе
All
on
my
own
Сама
по
себе
All
on
my
own
Сама
по
себе
All
on
my
own
Сама
по
себе
We
gonna
build
this
bridge
on
our
own
Мы
построим
этот
мост
сами
Original
creation
and
let
it
be
known
Оргинальное
творение,
пусть
это
будет
известно
No
duplication
that
I
can
condone
Никакого
копирования,
которое
я
мог
бы
оправдать
Constant
elevation
till
I'm
fully
blown
Постоянное
возвышение,
пока
я
полностью
не
расцвету
I'm
on
my
own
now
in
my
own
world
feeling
free
Теперь
я
сам
по
себе,
в
своем
собственном
мире,
чувствую
себя
свободным
Can't
change
the
way
I
am
with
your
insanity
Не
могу
измениться
с
твоей
невменяемостью
I'ma
stay
who
I
be
can't
nobody
change
me
Я
останусь
тем,
кто
я
есть,
никто
не
может
меня
изменить
Got
my
soul
to
protect
and
support
my
family
У
меня
есть
душа,
чтобы
защищать
и
содержать
свою
семью
Tu
cries
à
la
folie
Ты
кричишь
о
безумии
Et
c'est
moi
qui
subis
А
это
я
страдаю
Ce
que
tu
n'as
pas
compris
То,
чего
ты
не
понял
C'est
laisse
moi
seule,
chéri
Это
оставь
меня
в
покое,
дорогой
All
on
my
own
Сама
по
себе
All
on
my
own
Сама
по
себе
All
on
my
own
Сама
по
себе
I'm
all
by
myself
no
one
can
help
me
out
Я
совсем
один,
никто
не
может
мне
помочь
Plus
I'm
the
only
one
that
know
what
it's
about
Плюс
я
единственный,
кто
знает,
о
чем
это
I
gotta
stay
calm
to
figure
it
out
Я
должен
сохранять
спокойствие,
чтобы
разобраться
в
этом
It's
gonna
relax,
stop,
shout
Нужно
расслабиться,
остановиться,
кричать
You
know
you
gotta
breathe
in
to
breathe
out
Ты
же
знаешь,
нужно
вдохнуть,
чтобы
выдохнуть
I
stay
cool
and
collect
of???
cool
out
Я
остаюсь
спокойным
и
хладнокровным???
успокойся
I
can't
end
on
my
own
or
go
out
that
way
Я
не
могу
закончить
в
одиночестве
или
уйти
вот
так
So
why
I
gotta
listen
to
what
people
got
to
say
Так
почему
я
должен
слушать,
что
говорят
люди
I
stay
I
stay
Я
остаюсь,
я
остаюсь
All
on
my
own
Сама
по
себе
All
on
my
own
Сама
по
себе
All
on
my
own
Сама
по
себе
Yo
I
know
self
own
self
Йо,
я
знаю,
что
сам
владею
собой
To
control
self
Чтобы
контролировать
себя
Avoid
or
destroy
Избегать
или
уничтожать
Whatever
did
to
po'
self
Все,
что
делало
мне
плохо
When
brother's
right
Muslim
right
and
compose
self
Когда
брат
прав,
мусульманин
прав
и
владеет
собой
Stay
on
the
grind
to
protect
feet
and
clothe
self
Оставаться
в
строю,
чтобы
защищать
ноги
и
одеваться
Stay
true
to
self
do
for
self
do
improve
the
self
Оставаться
верным
себе,
делать
для
себя,
совершенствовать
себя
To
elevate
the
next
man
we
need-could
use
some
help
Чтобы
поднять
следующего
человека,
нам
нужна
помощь
For
long
time
I
got
a
plan
to
see
the
root
to
self
Долгое
время
у
меня
был
план,
чтобы
увидеть
корень
себя
So
when
the
strong
wind
come
it
don't
remove
the
self
Так
что,
когда
приходит
сильный
ветер,
он
не
сдвигает
меня
с
места
We
born
alone
and
die
alone
but
we
don't
strive
alone
Мы
рождаемся
одни
и
умираем
одни,
но
мы
не
боремся
в
одиночку
B
E
P
'N
M
O
S
blaze
the
trail
and
we
ride
it
B
E
P
'N
M
O
S
прокладывают
путь,
и
мы
едем
по
нему
All
on
my
own
Сама
по
себе
Tu
cries
à
la
folie
Ты
кричишь
о
безумии
Et
c'est
moi
qui
subis
А
это
я
страдаю
All
on
my
own
Сама
по
себе
All
on
my
own
Сама
по
себе
All
on
my
own
Сама
по
себе
All
on
my
own
Сама
по
себе
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Will Adams, Kim Hill, Allan Pineda, Dante Smith, Celia Victorine Faussart, Helene Martine Faussart
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.