Ajouter une traduction
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
For The People
Für die Leute
I'd
like
to
make
a
special,
special
dedication
ich
möchte
eine
ganz
besondere
Widmung
machen,
To
all
them
special,
special
people
an
all
die
besonderen
Menschen,
That
did
all
them
special,
special
thanks
die
all
diese
besonderen
Danksagungen
gemacht
haben.
Especially
the
Native
Tongues
and
KRS
Besonders
an
die
Native
Tongues
und
KRS,
Can't
forget
Slick
Rick
and
Doug
E.
Fresh
nicht
zu
vergessen
Slick
Rick
und
Doug
E.
Fresh.
A
big
shout-out
to
Freestyle
Fellowship
Ein
großes
Dankeschön
an
Freestyle
Fellowship.
Let
me
do
this
Lass
mich
das
machen.
CHORUS
(x2):
CHORUS
(x2):
Let's
do
this
for
the
people
Lasst
uns
das
für
die
Leute
tun.
Let's
make
our
mommas
proud
Lasst
uns
unsere
Mütter
stolz
machen.
Let's
do
this
for
the
people
Lasst
uns
das
für
die
Leute
tun.
Let's
do,
let's
do
it
now
Lasst
uns,
lasst
es
uns
jetzt
tun.
Back
in
the
day
when
I
was
a
teenager
Damals,
als
ich
ein
Teenager
war,
Before
I
had
status
and
a
two
way
pager
bevor
ich
Status
und
einen
Zwei-Wege-Pager
hatte,
You
could
find
Will
listening
to
A
Tribe
Called
Quest
konntest
du
Will
finden,
wie
er
A
Tribe
Called
Quest
hörte.
Their
Low
End
Theory
made
me
wanna
do
this
Ihr
Low
End
Theory
brachte
mich
dazu,
das
hier
zu
machen.
You
see
you
gotta
understand
that
things
go
in
cycles
Du
musst
verstehen,
dass
Dinge
in
Zyklen
ablaufen.
Justin
Timberlake
is
just
a
new
form
of
Michael
Justin
Timberlake
ist
nur
eine
neue
Form
von
Michael.
It's
called
inspiration
Es
nennt
sich
Inspiration,
That's
the
way
it
be
so
ist
das
nun
mal.
Without
the
Jay
Dees
there
probably
wouldn't
be
no
Peas
Ohne
die
Jay
Dees
gäbe
es
wahrscheinlich
keine
Peas.
So
I'm
a
do
this
for
those
that
inspired
me
to
be
Also
mache
ich
das
für
diejenigen,
die
mich
dazu
inspiriert
haben,
zu
sein,
And
motivated
me
to
start
my
legacy
und
mich
motiviert
haben,
mein
Vermächtnis
zu
beginnen.
I
give
a
shout-out
to
my
man
Eazy-E
Ich
grüße
meinen
Mann
Eazy-E,
A
big
R.I.P.,
'cause
he
believed
in
me
(yeah)
ein
großes
R.I.P.,
denn
er
hat
an
mich
geglaubt
(yeah).
He
put
me
down
back
in
1993
Er
hat
mich
1993
unterstützt,
And
now
I
grab
the
mic
and
rock
the
party
und
jetzt
greife
ich
zum
Mikrofon
und
rocke
die
Party.
I
got
Joints
and
Jams
for
peabodies
Ich
habe
Joints
und
Jams
für
Peabodies,
And
peabodies
is
short
for
family
und
Peabodies
ist
die
Abkürzung
für
Familie.
They're
my
people
Sie
sind
meine
Leute.
Raise
up
the
heat
Dreh
die
Hitze
auf,
Let
me
blow
up
this
track
lass
mich
diesen
Track
aufdrehen.
I
gotta
pay
homage
to
my
peeps
way
back
Ich
muss
meinen
Leuten
von
damals
huldigen.
Had
a
little
dream
hungry
run
rap
game
Hatte
einen
kleinen
Traum,
hungrig
das
Rap-Game
zu
erobern,
And
now
the
dreams
are
same
but
the
game
is
changed
und
jetzt
sind
die
Träume
dieselben,
aber
das
Game
hat
sich
verändert.
Back
in
'88
before
I
was
great
Damals,
'88,
bevor
ich
großartig
war,
I
used
to
battle
on
the
block
as
a
b-boy
\u0026
break
(yeah)
habe
ich
auf
dem
Block
als
B-Boy
gebattlet
und
gebreakt
(yeah).
Heavy
while
of
course
I
used
to
water
the
bush
Natürlich
habe
ich
den
Busch
bewässert,
Used
to
leave
fools'
crews
down
and
black
\u0026
blue
habe
die
Crews
der
Narren
fertig
gemacht
und
schwarz
und
blau
geschlagen.
Hip
hop
kept
on
at
the
Kiba
Lawn
Hip-Hop
ging
weiter
auf
dem
Kiba
Lawn,
Ballistics
and
unity
it
all
was
the
bomb
Ballistics
und
Unity,
es
war
alles
der
Hammer.
Blew
up
the
spot
when
my
mic
was
on
Habe
den
Laden
zum
Beben
gebracht,
wenn
mein
Mikro
an
war.
It
was
a
good
life,
foundation,
feelin'
was
strong
Es
war
ein
gutes
Leben,
Fundament,
das
Gefühl
war
stark.
I
kept
on
(so
I
don't
get
left
behind)
Ich
machte
weiter
(damit
ich
nicht
zurückgelassen
werde),
I
kept
on
(so
I
don't
get
forgotten
with
time)
ich
machte
weiter
(damit
ich
nicht
mit
der
Zeit
vergessen
werde),
I
kept
on
(so
I
could
just
bless
your
mind)
ich
machte
weiter
(damit
ich
deinen
Geist
segnen
kann),
I
kept
on
(for
the
people
bustin'
my
rhymes)
ich
machte
weiter
(für
die
Leute,
die
meine
Reime
feiern).
Getting
'bout
it
in
my
room
Ich
habe
mich
in
meinem
Zimmer
ausgetobt,
Back
in
'89
damals
in
'89,
Freestylin
in
the
cipher
exercisin
the
mind
Freestylin'
in
der
Cypher,
den
Geist
trainiert,
Just
coolin
with
my
grim
Brand
Nubian
rhymes
einfach
chillen
mit
meinen
grimmigen
Brand
Nubian-Reimen.
B-boyin
and
breakin,
Tribe
behind
the
nation
B-Boying
und
Breakin',
Tribe
hinter
der
Nation,
Diggin
in
the
place
with
DJ
Motivation
Diggin'
in
the
Place
mit
DJ
Motivation.
Live
and
direct
on
your
radio
station
Live
und
direkt
auf
deiner
Radiostation,
Rockin'
with
the
band,
doin
shows
for
fans,
mic
in
my
hand
Rockin'
mit
der
Band,
Shows
für
Fans,
Mikro
in
meiner
Hand,
Standing
in
my
b-boy
stance
stehend
in
meiner
B-Boy-Haltung.
Whoever
thought
that
the
Peas
would
spread
like
a
disease
Wer
hätte
gedacht,
dass
die
Peas
sich
wie
eine
Krankheit
ausbreiten
würden,
And
infect
the
whole
globe
with
hip
hop
and
soul
und
den
ganzen
Globus
mit
Hip-Hop
und
Soul
infizieren
würden.
This
is
for
the
people
that
love
the
Peas'
sound
Das
ist
für
die
Leute,
die
den
Sound
der
Peas
lieben.
We
still
makin'
music,
we
holdin
it
down
Wir
machen
immer
noch
Musik,
wir
halten
die
Stellung.
This
is
dedicated
to
the
Cold
Crush
Das
ist
Cold
Crush
gewidmet,
If
it
wasn't
for
y'all,
there
wouldn't
be
us
wenn
es
euch
nicht
gäbe,
gäbe
es
uns
nicht.
This
is
dedicated
to
UTFO
Das
ist
UTFO
gewidmet,
Grandmaster
Flash
and
Kurtis
Blow
Grandmaster
Flash
und
Kurtis
Blow.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Malik Izaak Taylor, Ali Shaheed Jones-muhammad, Kamaal Ibn John Fareed, Allan Apll Pineda, Jaime Gomez, William Adams, Shafiq Husayn, Ommas Keith-graham, Taz Arnold
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.