Paroles et traduction black eyed peas - I Gotta Feeling (David Guetta's FMIF remix)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I Gotta Feeling (David Guetta's FMIF remix)
У меня предчувствие (ремикс FMIF Дэвида Гетты)
I
gotta
feeling
У
меня
предчувствие
That
tonight's
gonna
be
a
good
night
Что
сегодня
будет
хорошая
ночь
That
tonight's
gonna
be
a
good
night
Что
сегодня
будет
хорошая
ночь
That
tonight's
gonna
be
a
good,
good
night
Что
сегодня
будет
очень
хорошая
ночь
That
tonight's
gonna
be
a
good
night
Что
сегодня
будет
хорошая
ночь
That
tonight's
gonna
be
a
good
night
Что
сегодня
будет
хорошая
ночь
That
tonight's
gonna
be
a
good,
good
night
Что
сегодня
будет
очень
хорошая
ночь
A
feeling
(Ooo-hoo)
Предчувствие
(У-у)
That
tonight's
gonna
be
a
good
night
Что
сегодня
будет
хорошая
ночь
That
tonight's
gonna
be
a
good
night
Что
сегодня
будет
хорошая
ночь
That
tonight's
gonna
be
a
good,
good
night
Что
сегодня
будет
очень
хорошая
ночь
A
feeling
(Ooo-hoo)
Предчувствие
(У-у)
That
tonight's
gonna
be
a
good
night
Что
сегодня
будет
хорошая
ночь
That
tonight's
gonna
be
a
good
night
Что
сегодня
будет
хорошая
ночь
That
tonight's
gonna
be
a
good,
good
night
Что
сегодня
будет
очень
хорошая
ночь
Tonight's
the
night
Сегодня
та
самая
ночь
Let's
live
it
up
Давай
жить
на
полную
I
got
my
money
У
меня
есть
деньги
Let's
spend
it
up
Давай
их
потратим
Go
out
and
smash
it
Оторвемся
по
полной
Like,
oh
my
God!
О,
Боже!
Jump
off
that
sofa
Спрыгни
с
этого
дивана
Let's
get
- get
off
Давай
- спускайся
I
know
that
we'll
have
a
ball
Я
знаю,
что
у
нас
будет
бал
If
we
get
down
and
go
out
Если
мы
пойдем
и
оторвемся
And
just
lose
it
all
И
просто
потеряем
все
I
feel
stressed
and
Я
чувствую
себя
напряженным
I
wanna
let
it
go
И
я
хочу
это
отпустить
Let's
go
way
out
spaced
out
Давай
унесемся
в
космос
And
losing
all
control
И
потеряем
весь
контроль
Fill
up
my
cup
Наполни
мой
стакан
Look
at
her
dancin'
Посмотри,
как
она
танцует
Just
take
it...
off
Просто
сними
это...
Let's
paint
the
town
Давай
нарисуем
этот
город
We'll
shut
it
down
Мы
его
развеселим
Let's
burn
the
roof
Давай
зажжем
крышу
And
then
we'll
do
it
again
А
потом
мы
сделаем
это
снова
Let's
do
it,
let's
do
it,
let's
do
it
Давай
сделаем,
давай
сделаем,
давай
сделаем
Let's
do
it,
and
do
it,
and
do
it
Давай
сделаем,
сделаем,
сделаем
Let's
live
it
up
Давай
жить
на
полную
And
do
it,
and
do
it,
and
do
it,
do
it,
do
it
И
сделаем,
сделаем,
сделаем,
сделаем,
сделаем
Let's
do
it,
let's
do
it,
let's
do
it
Давай
сделаем,
давай
сделаем,
давай
сделаем
'Cause
I
gotta
feeling
(Ooo-hoo)
Потому
что
у
меня
предчувствие
(У-у)
That
tonight's
gonna
be
a
good
night
Что
сегодня
будет
хорошая
ночь
That
tonight's
gonna
be
a
good
night
Что
сегодня
будет
хорошая
ночь
That
tonight's
gonna
be
a
good,
good
night
Что
сегодня
будет
очень
хорошая
ночь
A
feeling
(Ooo-hoo)
Предчувствие
(У-у)
That
tonight's
gonna
be
a
good
night
Что
сегодня
будет
хорошая
ночь
That
tonight's
gonna
be
a
good
night
Что
сегодня
будет
хорошая
ночь
That
tonight's
gonna
be
a
good,
good
night
Что
сегодня
будет
очень
хорошая
ночь
Tonight's
the
night
(Hey!)
Сегодня
та
самая
ночь
(Эй!)
Let's
live
it
up
(Let's
live
it
up!)
Давай
жить
на
полную
(Давай
жить
на
полную!)
I
got
my
money
(I'm
paid!)
У
меня
есть
деньги
(Я
плачу!)
Let's
spend
it
up
(Let's
spend
it
up!)
Давай
их
потратим
(Давай
потратим!)
Go
out
and
smash
it
(Smash
it!)
Оторвемся
по
полной
(Разорвем!)
Like,
oh
my
God!
(Like,
oh
my
God!)
О,
Боже!
(О,
Боже!)
Jump
off
that
sofa
(Come
on!)
Спрыгни
с
этого
дивана
(Давай!)
Let's
get
- get
off
Давай
- спускайся
Fill
up
my
cup
(Draaank!)
Наполни
мой
стакан
(Налей!)
Mazel
tov
(L'Chaim!)
Мазл
тов
(За
здоровье!)
Look
at
her
dancing
(Move
it!
Move
it!)
Посмотри,
как
она
танцует
(Двигай!
Двигай!)
Just
take
it...
off
Просто
сними
это...
Let's
paint
the
town
(Paint
the
town!)
Давай
нарисуем
этот
город
(Раскрасим
город!)
We'll
shut
it
down
(Shut
it
down!)
Мы
его
развеселим
(Раскрутим!)
Let's
burn
the
roof
Давай
зажжем
крышу
And
then
we'll
do
it
again
А
потом
мы
сделаем
это
снова
Let's
do
it,
let's
do
it,
let's
do
it
(Let's
do
it!)
Давай
сделаем,
давай
сделаем,
давай
сделаем
(Давай
сделаем!)
Let's
do
it,
and
do
it
(Do
it!),
and
do
it
Давай
сделаем,
сделаем
(Сделай!),
и
сделаем
Let's
live
it
up
Давай
жить
на
полную
And
do
it
(Do
it!),
and
do
it
(And
do
it!),
И
сделаем
(Сделай!),
и
сделаем
(И
сделай!),
and
do
it
(Hey!),
do
it
(Hey!),
do
it
(And
do
it!)
и
сделаем
(Эй!),
сделай
(Эй!),
сделай
(И
сделай!)
Let's
do
it
(And
do
it),
let's
do
it
(And
do
it),
Давай
сделаем
(И
сделай),
давай
сделаем
(И
сделай),
let's
do
it
(Hey!),
do
it
(Hey!),
do
it
(Hey!),
do
it
давай
сделаем
(Эй!),
сделай
(Эй!),
сделай
(Эй!),
сделай
Here
we
come,
here
we
go
Вот
мы
и
пришли,
вот
мы
и
пошли
We
gotta
rock
(Rock,
rock,
rock,
rock)
Мы
должны
рок
(Рок,
рок,
рок,
рок)
Easy
come,
easy
go
Легко
пришли,
легко
ушли
Now
we
on
top
(Top,
top,
top,
top)
Теперь
мы
на
вершине
(Верх,
верх,
верх,
верх)
Feel
the
shot,
body
rock
Почувствуй
удар,
тело
скала
Rock
it,
don't
stop
(Stop,
stop,
stop,
stop)
Раскачивай,
не
останавливайся
(Остановись,
остановись,
остановись,
остановись)
Round
and
round,
up
and
down
Взад
и
вперед,
вверх
и
вниз
Around
the
clock
(Clock,
clock,
clock,
clock)
Вокруг
часов
(Часы,
часы,
часы,
часы)
Monday,
Tuesday,
Wednesday,
and
Thursday
(Do
it!)
Понедельник,
вторник,
среда
и
четверг
(Сделай!)
Friday,
Saturday,
Saturday
to
Sunday
(Do
it!)
Пятница,
суббота,
суббота
и
воскресенье
(Сделай!)
Get-get-get-get-get
with
us
Присоединяйся
к
нам
You
know
what
we
say
(say)
Ты
знаешь,
что
мы
говорим
(говорим)
Party
every
day
Вечеринка
каждый
день
P-p-p-party
every
day
В-в-в-вечеринка
каждый
день
And
I'm
feeling
(Ooo-hoo)
И
я
чувствую
(У-у)
That
tonight's
gonna
be
a
good
night
Что
сегодня
будет
хорошая
ночь
That
tonight's
gonna
be
a
good
night
Что
сегодня
будет
хорошая
ночь
That
tonight's
gonna
be
a
good,
good
night
Что
сегодня
будет
очень
хорошая
ночь
A
feeling
(Ooo-hoo)
Предчувствие
(У-у)
That
tonight's
gonna
be
a
good
night
Что
сегодня
будет
хорошая
ночь
That
tonight's
gonna
be
a
good
night
Что
сегодня
будет
хорошая
ночь
That
tonight's
gonna
be
a
good,
good
night
Что
сегодня
будет
очень
хорошая
ночь
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Allan Pineda, Will Adams, Jaime Gomez, Stacy Ferguson, David Guetta, Frederic Riesterer
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.