Paroles et traduction black eyed peas - I Gotta Feeling
I
got
a
feeling
У
меня
такое
чувство
...
That
tonight′s
gonna
be
a
good
night
Что
сегодня
будет
хорошая
ночь.
That
tonight's
gonna
be
a
good
night
Что
сегодня
будет
хорошая
ночь.
That
tonight′s
gonna
be
a
good,
good
night
Что
сегодня
будет
хорошая,
хорошая
ночь.
That
tonight's
gonna
be
a
good
night
Что
сегодня
будет
хорошая
ночь.
That
tonight's
gonna
be
a
good
night
Что
сегодня
будет
хорошая
ночь.
That
tonight′s
gonna
be
a
good,
good
night
Что
сегодня
будет
хорошая,
хорошая
ночь.
A
feeling
(woo-hoo)
Чувство
(у-у-у)
That
tonight′s
gonna
be
a
good
night
Что
сегодня
будет
хорошая
ночь.
That
tonight's
gonna
be
a
good
night
Что
сегодня
будет
хорошая
ночь.
That
tonight′s
gonna
be
a
good,
good
night
Что
сегодня
будет
хорошая,
хорошая
ночь.
A
feeling
(woo-hoo)
Чувство
(у-у-у)
That
tonight's
gonna
be
a
good
night
Что
сегодня
будет
хорошая
ночь.
That
tonight′s
gonna
be
a
good
night
Что
сегодня
будет
хорошая
ночь.
That
tonight's
gonna
be
a
good,
good
night
Что
сегодня
будет
хорошая,
хорошая
ночь.
Tonight′s
the
night,
let's
live
it
up
Сегодня
та
самая
ночь,
давай
жить
на
полную
катушку.
I
got
my
money,
let's
spend
it
up
(fee-)
У
меня
есть
деньги,
давай
потратим
их
(гонорар...)
Go
out
and
smash
it,
like
"Oh
my
God"
Выйди
и
разбей
его
вдребезги,
типа
"О
Боже".
Jump
out
that
sofa,
let′s
kick
it,
off
(fee-)
Выпрыгивай
из
этого
дивана,
давай
пнем
его,
прочь
(гонорар...)
I
know
that
we′ll
have
a
ball
Я
знаю,
что
у
нас
будет
бал.
If
we
get
down
and
go
out,
and
just
lose
it
all
Если
мы
спустимся
и
уйдем,
то
просто
потеряем
все.
I
feel,
stressed
out,
I
wanna
let
it
go
Я
чувствую
стресс,
я
хочу
отпустить
его.
Let's
go
way
out,
spaced
out,
and
losin′
all
control
Давай
уйдем
далеко,
выйдем
из
себя
и
потеряем
всякий
контроль.
Fill
up
my
cup,
mazel
tov
Наполни
мою
чашку,
мазл
тов.
Look
at
her
dancin',
just
take
it,
off
(fee-)
Посмотри,
как
она
танцует,
просто
сними
ее
(гонорар...)
Let′s
paint
the
town,
we'll
shut
it
down
Давай
раскрасим
город,
мы
его
закроем.
Let′s
burn
the
roof,
and
then
we'll
do
it
again
Давай
сожжем
крышу,
а
потом
сделаем
это
снова.
Let's
do
it,
let′s
do
it,
let′s
do
it,
let's
do
it
Давай
сделаем
это,
давай
сделаем
это,
давай
сделаем
это,
давай
сделаем
это
And
do
it,
and
do
it,
let′s
live
it
up
И
делай
это,
делай
это,
давай
жить
на
полную
катушку.
And
do
it,
and
do
it,
and
do
it,
do
it,
do
it
И
делай
это,
и
делай
это,
и
делай
это,
делай
это,
делай
это.
Let's
do
it,
let′s
do
it,
let's
do
it
Давай
сделаем
это,
давай
сделаем
это,
давай
сделаем
это!
′Cause
I
gotta
feeling
(woo-hoo)
Потому
что
у
меня
есть
чувство
(у-у-у).
That
tonight's
gonna
be
a
good
night
Что
сегодня
будет
хорошая
ночь.
That
tonight's
gonna
be
a
good
night
Что
сегодня
будет
хорошая
ночь.
That
tonight′s
gonna
be
a
good,
good
night
Что
сегодня
будет
хорошая,
хорошая
ночь.
A
feeling
(woo-hoo)
Чувство
(у-у-у)
That
tonight′s
gonna
be
a
good
night
Что
сегодня
будет
хорошая
ночь.
That
tonight's
gonna
be
a
good
night
Что
сегодня
будет
хорошая
ночь.
That
tonight′s
gonna
be
a
good,
good
night
Что
сегодня
будет
хорошая,
хорошая
ночь.
Tonight's
the
night
(hey),
let′s
live
it
up
(let's
live
it
up)
Сегодня
та
самая
ночь
(Эй),
давай
жить
на
полную
катушку
(давай
жить
на
полную
катушку).
I
got
my
money
(I′m
paid),
let's
spend
it
up
(let's
spend
it
up)
Я
получил
свои
деньги
(мне
заплатили),
давай
потратим
их
(Давай
потратим
их).
Go
out
and
smash
it
(smash
it),
like
"Oh
my
God"
(like
"Oh
my
God!")
Выйдите
и
разбейте
его
(разбейте
его),
как
"О
Боже"
(как
"О
Боже!").
Jump
out
that
sofa
(come
on),
let′s
kick
it,
off
(fee-)
Выпрыгивай
из
этого
дивана
(давай
же),
давай
отбросим
его
(гонорар
-).
Fill
up
my
cup
(drink),
mazel
tov
(l′chaim)
Наполни
мою
чашу
(пей),
Мазель
тов
(л'Хаим).
Look
at
her
dancing
(move
it,
move
it),
just
take
it,
off
(fee-)
Посмотри,
как
она
танцует
(двигайся,
двигайся),
просто
сними
ее,
сними
(гонорар...)
Let's
paint
the
town
(paint
the
town),
we′ll
shut
it
down
(shut
it
down)
Давай
раскрасим
город
(Раскрасим
город),
мы
закроем
его
(закроем
его).
Let's
burn
the
roof
(ooh-woo),
and
then
we′ll
do
it
again
Давай
сожжем
крышу
(у-у-у),
а
потом
сделаем
это
снова.
Let's
do
it,
let′s
do
it,
let's
do
it,
(Let's
do
it)
let′s
do
it
Давай
сделаем
это,
давай
сделаем
это,
давай
сделаем
это,
(давай
сделаем
это)
давай
сделаем
это
And
do
it
(do
it),
and
do
it,
let′s
live
it
up
И
делай
это
(делай
это),
и
делай
это,
давай
жить
на
полную
катушку.
And
do
it
(do
it),
and
do
it
(and
do
it)
И
делай
это
(делай
это),
и
делай
это
(и
делай
это).
And
do
it,
do
it,
do
it
(and
do
it)
И
делай
это,
делай
это,
делай
это
(и
делай
это).
Let's
do
it
(and
do
it),
let′s
do
it
(and
do
it)
Давай
сделаем
это
(и
сделаем
это),
давай
сделаем
это
(и
сделаем
это).
Let's
do
it
(hey),
do
it
(hey),
do
it
(hey),
do
it
Давай
сделаем
это
(Эй),
сделаем
это(
Эй),
сделаем
это(
Эй),
сделаем
это
Here
we
come,
here
we
go,
we
gotta
rock
Вот
мы
и
пришли,
вот
мы
и
пошли,
мы
должны
зажигать!
Easy
come,
easy
go,
now
we
on
top
Легко
пришло,
легко
ушло,
теперь
мы
на
вершине.
Feel
the
shot,
body
rock,
rock
it,
don′t
stop
Почувствуй
выстрел,
тело
раскачивай,
раскачивай
его,
не
останавливайся
Round
and
round,
up
and
down,
around
the
clock
Круг
за
кругом,
вверх
и
вниз,
круглые
сутки.
Monday,
Tuesday,
Wednesday
and
Thursday
(do
it)
Понедельник,
вторник,
среда
и
четверг
(сделайте
это).
Friday,
Saturday,
Saturday
to
Sunday
(do
it)
Пятница,
суббота,
суббота
по
воскресенье
(сделай
это)
Get,
get,
get,
get,
get
with
us,
you
know
what
we
say,
say
Давай,
давай,
давай,
давай
с
нами,
ты
знаешь,
что
мы
говорим,
говорим
Party
every
day,
p-p-p-party
every
day
Вечеринка
каждый
день,
п-п-п-вечеринка
каждый
день
And
I'm
feeling
(woo-hoo)
И
я
чувствую
(у-у-у).
That
tonight′s
gonna
be
a
good
night
Что
сегодня
будет
хорошая
ночь.
That
tonight's
gonna
be
a
good
night
Что
сегодня
будет
хорошая
ночь.
That
tonight's
gonna
be
a
good,
good
night
Что
сегодня
будет
хорошая,
хорошая
ночь.
A
feeling
(woo-hoo)
Чувство
(у-у-у)
That
tonight′s
gonna
be
a
good
night
Что
сегодня
будет
хорошая
ночь.
That
tonight′s
gonna
be
a
good
night
Что
сегодня
будет
хорошая
ночь.
That
tonight's
gonna
be
a
good,
good
night
(woo-hoo)
Что
сегодня
будет
хорошая,
хорошая
ночь
(у-у-у).
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): ADAMS WILL, FERGUSON STACY
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.