black eyed peas - I Gotta Feeling - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction black eyed peas - I Gotta Feeling




I got a feeling
У меня такое чувство ...
That tonight′s gonna be a good night
Что сегодня будет хорошая ночь.
That tonight's gonna be a good night
Что сегодня будет хорошая ночь.
That tonight′s gonna be a good, good night
Что сегодня будет хорошая, хорошая ночь.
A feeling
Чувство ...
That tonight's gonna be a good night
Что сегодня будет хорошая ночь.
That tonight's gonna be a good night
Что сегодня будет хорошая ночь.
That tonight′s gonna be a good, good night
Что сегодня будет хорошая, хорошая ночь.
A feeling (woo-hoo)
Чувство (у-у-у)
That tonight′s gonna be a good night
Что сегодня будет хорошая ночь.
That tonight's gonna be a good night
Что сегодня будет хорошая ночь.
That tonight′s gonna be a good, good night
Что сегодня будет хорошая, хорошая ночь.
A feeling (woo-hoo)
Чувство (у-у-у)
That tonight's gonna be a good night
Что сегодня будет хорошая ночь.
That tonight′s gonna be a good night
Что сегодня будет хорошая ночь.
That tonight's gonna be a good, good night
Что сегодня будет хорошая, хорошая ночь.
Tonight′s the night, let's live it up
Сегодня та самая ночь, давай жить на полную катушку.
I got my money, let's spend it up (fee-)
У меня есть деньги, давай потратим их (гонорар...)
Go out and smash it, like "Oh my God"
Выйди и разбей его вдребезги, типа Боже".
Jump out that sofa, let′s kick it, off (fee-)
Выпрыгивай из этого дивана, давай пнем его, прочь (гонорар...)
I know that we′ll have a ball
Я знаю, что у нас будет бал.
If we get down and go out, and just lose it all
Если мы спустимся и уйдем, то просто потеряем все.
I feel, stressed out, I wanna let it go
Я чувствую стресс, я хочу отпустить его.
Let's go way out, spaced out, and losin′ all control
Давай уйдем далеко, выйдем из себя и потеряем всякий контроль.
Fill up my cup, mazel tov
Наполни мою чашку, мазл тов.
Look at her dancin', just take it, off (fee-)
Посмотри, как она танцует, просто сними ее (гонорар...)
Let′s paint the town, we'll shut it down
Давай раскрасим город, мы его закроем.
Let′s burn the roof, and then we'll do it again
Давай сожжем крышу, а потом сделаем это снова.
Let's do it, let′s do it, let′s do it, let's do it
Давай сделаем это, давай сделаем это, давай сделаем это, давай сделаем это
And do it, and do it, let′s live it up
И делай это, делай это, давай жить на полную катушку.
And do it, and do it, and do it, do it, do it
И делай это, и делай это, и делай это, делай это, делай это.
Let's do it, let′s do it, let's do it
Давай сделаем это, давай сделаем это, давай сделаем это!
′Cause I gotta feeling (woo-hoo)
Потому что у меня есть чувство (у-у-у).
That tonight's gonna be a good night
Что сегодня будет хорошая ночь.
That tonight's gonna be a good night
Что сегодня будет хорошая ночь.
That tonight′s gonna be a good, good night
Что сегодня будет хорошая, хорошая ночь.
A feeling (woo-hoo)
Чувство (у-у-у)
That tonight′s gonna be a good night
Что сегодня будет хорошая ночь.
That tonight's gonna be a good night
Что сегодня будет хорошая ночь.
That tonight′s gonna be a good, good night
Что сегодня будет хорошая, хорошая ночь.
Tonight's the night (hey), let′s live it up (let's live it up)
Сегодня та самая ночь (Эй), давай жить на полную катушку (давай жить на полную катушку).
I got my money (I′m paid), let's spend it up (let's spend it up)
Я получил свои деньги (мне заплатили), давай потратим их (Давай потратим их).
Go out and smash it (smash it), like "Oh my God" (like "Oh my God!")
Выйдите и разбейте его (разбейте его), как Боже" (как Боже!").
Jump out that sofa (come on), let′s kick it, off (fee-)
Выпрыгивай из этого дивана (давай же), давай отбросим его (гонорар -).
Fill up my cup (drink), mazel tov (l′chaim)
Наполни мою чашу (пей), Мазель тов (л'Хаим).
Look at her dancing (move it, move it), just take it, off (fee-)
Посмотри, как она танцует (двигайся, двигайся), просто сними ее, сними (гонорар...)
Let's paint the town (paint the town), we′ll shut it down (shut it down)
Давай раскрасим город (Раскрасим город), мы закроем его (закроем его).
Let's burn the roof (ooh-woo), and then we′ll do it again
Давай сожжем крышу (у-у-у), а потом сделаем это снова.
Let's do it, let′s do it, let's do it, (Let's do it) let′s do it
Давай сделаем это, давай сделаем это, давай сделаем это, (давай сделаем это) давай сделаем это
And do it (do it), and do it, let′s live it up
И делай это (делай это), и делай это, давай жить на полную катушку.
And do it (do it), and do it (and do it)
И делай это (делай это), и делай это делай это).
And do it, do it, do it (and do it)
И делай это, делай это, делай это делай это).
Let's do it (and do it), let′s do it (and do it)
Давай сделаем это сделаем это), давай сделаем это сделаем это).
Let's do it (hey), do it (hey), do it (hey), do it
Давай сделаем это (Эй), сделаем это( Эй), сделаем это( Эй), сделаем это
Here we come, here we go, we gotta rock
Вот мы и пришли, вот мы и пошли, мы должны зажигать!
Easy come, easy go, now we on top
Легко пришло, легко ушло, теперь мы на вершине.
Feel the shot, body rock, rock it, don′t stop
Почувствуй выстрел, тело раскачивай, раскачивай его, не останавливайся
Round and round, up and down, around the clock
Круг за кругом, вверх и вниз, круглые сутки.
Monday, Tuesday, Wednesday and Thursday (do it)
Понедельник, вторник, среда и четверг (сделайте это).
Friday, Saturday, Saturday to Sunday (do it)
Пятница, суббота, суббота по воскресенье (сделай это)
Get, get, get, get, get with us, you know what we say, say
Давай, давай, давай, давай с нами, ты знаешь, что мы говорим, говорим
Party every day, p-p-p-party every day
Вечеринка каждый день, п-п-п-вечеринка каждый день
And I'm feeling (woo-hoo)
И я чувствую (у-у-у).
That tonight′s gonna be a good night
Что сегодня будет хорошая ночь.
That tonight's gonna be a good night
Что сегодня будет хорошая ночь.
That tonight's gonna be a good, good night
Что сегодня будет хорошая, хорошая ночь.
A feeling (woo-hoo)
Чувство (у-у-у)
That tonight′s gonna be a good night
Что сегодня будет хорошая ночь.
That tonight′s gonna be a good night
Что сегодня будет хорошая ночь.
That tonight's gonna be a good, good night (woo-hoo)
Что сегодня будет хорошая, хорошая ночь (у-у-у).





Writer(s): ADAMS WILL, FERGUSON STACY


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.