Paroles et traduction black eyed peas - I WOKE UP
I
woke
up
like
this
(Like
this)
Я
проснулся
вот
так
(вот
так).
I
woke
up
like
this
(Like
this)
Я
проснулся
вот
так
(вот
так).
Middle
finger
up
like
this
(Like
this)
Средний
палец
вверх,
Вот
так
(вот
так)
I
woke
up
like
this
Я
проснулся
вот
так.
I,
I
woke
up
like
this
(Like
this)
Я,
я
проснулся
вот
так
(вот
так).
I
woke
up
like
this
(Like
this)
Я
проснулся
вот
так
(вот
так).
Middle
finger
up
like
this
(Like
this)
Средний
палец
вверх,
Вот
так
(вот
так)
That's
the
way,
that's
the
way
I
woke
up
Вот
так,
вот
так
я
проснулся.
I'm
up
in
this
bitch
like
this
Я
в
этой
суке,
как
эта.
You
ain't
never
seen
no
shit
like
this
Ты
никогда
не
видел
такого
дерьма.
You
ain't
been
in
no
whip
like
this
Ты
не
был
в
такой
тачке,
как
эта.
Take
caution,
don't
slip
on
the
drip
Будь
осторожен,
не
скользи
по
капле.
I
push
a
benzo
like
trick
(Like
this)
Я
толкаю
бензо,
как
трюк
(вот
так).
Honey
dips
wanna
see
me
titty
bits
(Like
this)
Милая,
я
хочу
увидеть
свои
сиськи
(вот
так).
I'm
'bout
to
bring
the
ruckus
Я
собираюсь
принести
шум.
I
don't
give
no
fucks
or
no
shits
(Shits)
Я
не
даю
ни
хуев,
ни
дерьма.
Ay,
ay,
ay,
stay
lit
(Like
this)
Эй,
эй,
эй,
эй,
оставайся
зажженным
(вот
так).
I'm
Kobe
Bryant
with
no
assists
(Like
this)
Я
Коби
Брайант
без
помощи
(Вот
так).
I'm
magic
with
the
hocus
pocus
(Like
this)
Я
волшебник
с
фокусными
покусами
(вот
так).
Magnetic
with
the
hypnosis
Магнетик
с
гипнозом.
You
know
the
flow
so
sick,
wanna
(Hit
it)
Ты
знаешь,
что
поток
так
болен,
хочешь
(ударь!)
That's
my
diagnosis,
wanna
(Hit
it)
Это
мой
диагноз,
хочу
(ударь!)
Y'all
don't
know
what
those
biz
wanna
(Hit
it)
Вы
не
знаете,
чего
хочет
этот
бизнес
(хит!)
Ay,
ay,
ay,
I'm
too
legit
Эй,
эй,
эй,
я
слишком
легален.
I
woke
up
like
this
(Like
this)
Я
проснулся
вот
так
(вот
так).
I
woke
up
like
this
(Like
this)
Я
проснулся
вот
так
(вот
так).
Middle
finger
up
like
this
(Like
this)
Средний
палец
вверх,
Вот
так
(вот
так)
I
woke
up
like
this
Я
проснулся
вот
так.
I,
I
woke
up
like
this
(Like
this)
Я,
я
проснулся
вот
так
(вот
так).
I
woke
up
like
this
(Like
this)
Я
проснулся
вот
так
(вот
так).
Middle
finger
up
like
this
(Like
this)
Средний
палец
вверх,
Вот
так
(вот
так)
That's
the
way,
that's
the
way
I
woke
up
Вот
так,
вот
так
я
проснулся.
I
woke
up
in
America
Я
проснулся
в
Америке.
Stackin'
out
bucks
in
America
Коплю
баксы
в
Америке.
Hustled,
no
luck
in
America
Суетился,
не
повезло
в
Америке.
Came
out
the
jungle,
that's
a
miracle
Вышел
из
джунглей,
это
чудо.
I
woke
up
puffin'
on
a
medical
Я
проснулся
и
начал
болтать
о
лекарствах.
Luch
time,
munchin'
on
the
edibles
Время
луч,
жевать
съедобное.
Walkin'
on
the
ceiling,
feel
incredible
Иду
по
потолку,
чувствую
себя
потрясающе.
I'm
makin'
every
moment
unforgettable
(Ayy)
Я
делаю
каждое
мгновение
незабываемым.
Here
we
go,
here
we
go,
here
we
go
(Ayy)
Вот
и
мы,
вот
и
мы,
вот
и
мы
(Эй!)
I'ma
let
you
know
the
scenario
(Ayy)
Я
дам
тебе
знать
сценарий
(Эй!)
I'm
all
the
way
up,
call
me
aerial
(Ayy)
Я
на
седьмом
небе
от
счастья,
называй
меня
воздушным
(Эй!)
King
of
the
Philippines,
I'm
imperial
(Ayy)
Король
Филиппин,
я
Империал
(Эй!)
Ay,
ay,
ay,
ay,
ay
Эй,
эй,
эй,
эй,
эй,
эй!
I
got
me
a
floppin'
nine
У
меня
есть
дискотека
"девять".
And
I'ma
hit
it
twice
tonight
И
я
ударю
дважды
этой
ночью.
'Cause
she
got
a
brother
hypnotized
Потому
что
ее
брат
загипнотизирован.
I
woke
up
like
this
(Like
this)
Я
проснулся
вот
так
(вот
так).
I
woke
up
like
this
(Like
this)
Я
проснулся
вот
так
(вот
так).
Middle
finger
up
like
this
(Like
this)
Средний
палец
вверх,
Вот
так
(вот
так)
I
woke
up
like
this
Я
проснулся
вот
так.
I,
I
woke
up
like
this
(Like
this)
Я,
я
проснулся
вот
так
(вот
так).
I
woke
up
like
this
(Like
this)
Я
проснулся
вот
так
(вот
так).
Middle
finger
up
like
this
(Like
this)
Средний
палец
вверх,
Вот
так
(вот
так)
That's
the
way,
that's
the
way
I
woke
up
Вот
так,
вот
так
я
проснулся.
This
the
way
I
woke
up
(Yeah)
Так
я
проснулся
(да).
Playin'
with
a
hundred
million
bucks
(Yeah)
Играю
с
сотней
миллионов
баксов
(да!)
My
previous
life
in
the
dust
(Yeah)
Моя
прежняя
жизнь
в
пыли
(да!)
Now
I'm
livin'
my
life,
grab
my
rust
Теперь
я
живу
своей
жизнью,
хватаю
свою
ржавчину.
Grab
a
cup,
I'm
drippin'
too
much
Возьми
чашку,
я
слишком
много
капаю.
I
really
don't
give
no
fucks
Мне
правда
пох
** нету.
Yup,
I
be
on
the
hustle,
no
luck
Да,
я
в
спешке,
мне
не
везет.
Neck
P
shinin'
like
King
Tut,
baby
Шея
Р
сверкает,
как
король
Тут,
детка.
Buttoned
up,
Jimmy
lookin'
plush
(Like
this)
Застегнутый
на
пуговицы,
Джимми
выглядит
шикарно
(вот
так).
Hotkey
so
these
haters
don't
touch
(Like
this)
Горячая
клавиша,
чтобы
эти
ненавистники
не
касались
(вот
так).
All
these
jealous
fellas,
they
just
humor
us
(Like
this)
Все
эти
ревнивые
парни,
они
просто
смешат
нас
(вот
так).
Mouth
shut
if
you
talkin'
reckless
Закрой
рот,
если
говоришь
безрассудно.
Ay,
ay,
ay,
ay,
ay
Эй,
эй,
эй,
эй,
эй,
эй!
I
came
from
the
bottom,
now
I'm
livin'
hype
Я
пришел
с
самого
дна,
теперь
я
живу
в
шумихе.
I'm
Luke
Skywalker
walkin'
on
the
sky
Я
Люк
Скайуокер,
иду
по
небу.
I
keep
my
eyes
on
the
prize
Я
не
спускаю
глаз
с
приза.
I
woke
up
like
this
(Like
this)
Я
проснулся
вот
так
(вот
так).
I
woke
up
like
this
(Like
this)
Я
проснулся
вот
так
(вот
так).
Middle
finger
up
like
this
(Like
this)
Средний
палец
вверх,
Вот
так
(вот
так)
I
woke
up
like
this
Я
проснулся
вот
так.
I,
I
woke
up
like
this
(Like
this)
Я,
я
проснулся
вот
так
(вот
так).
I
woke
up
like
this
(Like
this)
Я
проснулся
вот
так
(вот
так).
Middle
finger
up
like
this
(Like
this)
Средний
палец
вверх,
Вот
так
(вот
так)
That's
the
way,
that's
the
way
I
woke
up
Вот
так,
вот
так
я
проснулся.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Will.i.am
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.