Paroles et traduction black eyed peas - Let's Get It Started (Spike Mix) [Bonus Track]
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Let's
get
it
started,
in
here
- Давай
начнем,
здесь...
And
the
bass
keep
runnin',
runnin'
бас
качает
и
манит
манит
And
runnin',
runnin'
и
манит
манит
And
runnin',
runnin'
и
манит
манит
And
runnin',
runnin'
и
манит
манит
And
runnin',
runnin'
и
манит
манит
And
runnin',
runnin'
и
манит
манит
And
runnin',
runnin'
и
манит
манит
And
runnin',
runnin',
and
и
манит
манит
и..
In
this
context,
there's
no
disrespect
В
этом
контексте
нет
никакого
неуважения.
So,
when
I
bust
my
rhyme,
you
break
your
necks
когда
я
зачитаю
будете
дрожать
We
got
five
minutes
for
us
to
disconnect
у
нас
пять
минут
чтобы
оторваться
по
полной
From
all
intellect
and
let
the
rhythm
effect
От
всего
интеллекта
и
дать
ритму
влиять
To
lose
your
inhibition,
follow
your
intuition
Чтобы
избавиться
от
сдержанности,
следуйте
своей
интуиции
Free
your
inner
soul
and
break
away
from
tradition
Освободите
свою
внутреннюю
душу
и
оторвитесь
от
традиций
'Cause
when
we
be
out,
girlies
pull
they
weave
out
Потому
что,
когда
нас
нет
дома,
девчонки
вытаскивают,
они
выбегают.
You
wouldn't
believe
how
we
wow
shit
out
Вы
не
поверите,
как
мы
вау
дерьмо
Burn
it
'til
it's
burned
out,
turn
it
'til
it's
turned
out
Сожги
его,
пока
он
не
сгорит,
крути
его,
пока
он
не
выгорит.
Act
up
from
north,
west,
east,
south
Действуй
с
севера,
запада,
востока,
юга
Everybody,
everybody,
just
get
into
it
Все,
все,
просто
займитесь
этим
Get
stupid
(come
on)
Стань
глупым
(давай)
Get
it
started
(come
on),
get
it
started
(yeah),
get
it
started
Начни
(давай),
начни
(да),
начни
Let's
get
it
started
(ha)
Давай
начнем
(ха)
Let's
get
it
started
(in
here)
- Давай
начнем,
здесь...
Let's
get
it
started
(ha)
Давай
начнем
(ха)
Let's
get
it
started
(in
here)
- Давай
начнем,
здесь...
Let's
get
it
started
(ha)
Давай
начнем
(ха)
Let's
get
it
started
(in
here)
- Давай
начнем,
здесь...
Let's
get
it
started
(ha)
Давай
начнем
(ха)
Let's
get
it
started
(in
here)
- Давай
начнем,
здесь...
Lose
control,
of
body
and
soul
Потеряй
контроль,
все
тело,
всю
душу
Don't
move
too
fast,
people,
just
take
it
slow
Не
двигайтесь
быстро,
люди
просто
делают
это
медленно
Don't
get
ahead,
just
jump
into
it
Не
забегайте
вперед,
просто
прыгайте
в
это
Y'all
hear
about
it,
the
Peas
will
do
it
Вы
все
слышали
об
этом,
Горох
это
сделает.
Get
started,
get
stupid
Начинай,
делай
глупости,
Don't
worry
about
it,
people
will
walk
you
through
it
Не
беспокойтесь
об
этом,
люди,
мы
проведем
вас
через
это
Step
by
step,
like
an
infant
new
kid
Шаг
за
шагом,
как
новорожденный
ребенок
Inch
by
inch
with
the
new
solution
Дюйм
за
дюймом,
с
новым
решением
Transmit
hits,
with
no
delusion
Передавайте
удары,
не
заблуждаясь
The
feeling's
irresistible
and
that's
how
we
movin'
Чувства
непреодолимы,
и
именно
так
мы
двигаемся
Everybody,
everybody,
let's
get
into
it
Все,
все,
давайте
займемся
этим.
Get
stupid
(come
on)
Стань
глупым
(давай)
Get
it
started
(come
on),
get
it
started
(yeah),
get
it
started
Начни
(давай),
начни
(да),
начни
Let's
get
it
started
(ha)
Давай
начнем
(ха)
Let's
get
it
started
(in
here)
- Давай
начнем,
здесь...
Let's
get
it
started
(ha)
Давай
начнем
(ха)
Let's
get
it
started
(in
here)
- Давай
начнем,
здесь...
Let's
get
it
started
(ha)
Давай
начнем
(ха)
Let's
get
it
started
(in
here)
- Давай
начнем,
здесь...
Let's
get
it
started
(ha)
Давай
начнем
(ха)
Let's
get
it
started
(in
here)
- Давай
начнем,
здесь...
Keeps
runnin',
runnin',
and
runnin',
runnin'
(c'mon
y'all)
Продолжает
бежать,
бежать
и
бежать,
бежать
(давай,
вы
все)
And
runnin',
runnin',
and
runnin',
runnin'
and
(le's
get)
И
бегу,
бегу,
бегу,
бегу
и
(Coo-koo),
uh-huh,
let's
get
(coo-koo)
in
here
(Ку-ку),
угу,
давай
(ку-ку)
сюда
Wild
out,
get
(coo-koo),
uh-huh
Дикие,
получить
(ку-ку),
ага
Let's
get
(coo-koo)
in
here
Давайте
устроим
кукушку!
(здесь)
Wild
out,
get
(coo-koo),
uh-huh
Дикие,
получить
(ку-ку),
ага
Let's
get
(coo-koo)
in
here
Давайте
устроим
кукушку!
(здесь)
Ya-ya-ya-ya-ya-ya-ya-ya-ya-ya-ya-ya-ya!
Ya-ya-ya-ya-ya-ya-ya-ya-ya-ya-ya-ya-ya!
Let's
get
ill,
that's
the
deal
Давай
заболеем,
вот
в
чем
дело
At
the
gate,
and
we'll
bring
the
thugged
out
drill
(just)
У
ворот,
и
мы
вынесем
бандитскую
дрель
(просто)
Lose
your
mind
this
is
the
time
(Просто)
Сойди
с
ума,
сейчас
самое
время
Y'all
can't
stand
still,
trust
and
bang
your
spine
(just)
Вы
не
можете
стоять
на
месте,
доверять
и
трясти
свой
позвоночник
(просто)
Bob
your
head
like
me,
apl.de
Качайте
голову,
как
я,
apl.de
Up
inside
your
club
or
in
your
Bentley
В
вашем
клубе
или
в
вашем
"Бентли"
Get
messy,
loud
and
sick
Станьте
грязным,
громким
и
больным
Your
mind
pass
normal
on
another
head
trip
(so)
Твой
разум
проходит
нормально
в
очередном
путешествии
(так
что)
Come
then
now,
do
not
correct
it
Давай
тогда
сейчас,
не
исправляй
это
Let's
get
ig'nant,
let's
get
hectic
Давайте
возгордимся,
давайте
побеспокоимся
Everybody,
everybody,
let's
get
into
it
Все,
все,
давайте
займемся
этим.
Get
stupid
(come
on)
Стань
глупым
(давай)
Get
it
started
(come
on),
get
it
started
(yeah),
get
it
started
Начни
(давай),
начни
(да),
начни
Let's
get
it
started
(ha)
Давай
начнем
(ха)
Let's
get
it
started
(in
here)
- Давай
начнем,
здесь...
Let's
get
it
started
(ha)
Давай
начнем
(ха)
Let's
get
it
started
(in
here)
- Давай
начнем,
здесь...
Let's
get
it
started
(ha)
Давай
начнем
(ха)
Let's
get
it
started
(in
here)
- Давай
начнем,
здесь...
Let's
get
it
started
(ha)
Давай
начнем
(ха)
Let's
get
it
started
(in
here)
- Давай
начнем,
здесь...
Get
(coo-koo),
uh-huh
Получите
(ку-ку),
ага
We
(coo-koo)
in
here
Мы
кукуем!
(здесь)
Let's
get
(coo-koo),
uh-huh
Давайте
устроим
кукушку!
(ага)
We
(coo-koo)
in
here
Мы
кукуем!
(здесь)
Wild
out,
get
(coo-koo),
uh-huh
Дикие,
получить
(ку-ку),
ага
We
(coo-koo)
in
here
Мы
кукуем!
(здесь)
Ya-ya-ya-ya-ya-ya-ya-ya-ya-ya-ya-ya-ya!
Ya-ya-ya-ya-ya-ya-ya-ya-ya-ya-ya-ya-ya!
Runnin',
runnin',
and
runnin',
runnin'
Убегаю,
убегаю
и
убегаю,
убегаю
And
runnin',
runnin',
and
runnin',
runnin'
Играет,
играет
и
играет,
играет
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jaime Gomez, Michael Fratantuno, William Adams, Allen Pineda, Terence Yoshiaki Graves, George Pajon
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.